Hi,
Warnocked!
Indeed :)
I posted an idea about pluralisation could be handled in a way that would not be English-centric (Subject: interpolation contextualisation). There were no responses to the idea. Was it so bad? Did no one see it? Was it too un-perlish? Was the title too horrible?

The basic idea would be to add hooks into interpolation to allow for context suppliers and context sensors. The context sensors change words depending on data supplied through context suppliers.

Note that even in English, if you change a noun from singular to plural, you need to change the verb from singular form to plural form.
First of all, I think a module like this should be either perfect or not exist at all: you won't use it after it makes the first mistake, or when you cannot use it everywhere. Now, to have a perfect module you need some pretty smart people to create the base lib (dealing with natural languages is not a piece of cake). Then you need a bunch of other people who understand what's going on to to create and test the different language versions. I fear that at the end you end up with a huge codebase, created by various people, parts of which get out-of-sync or become unmaintained, and which generally consumes a lot of memory (think about e.g. dictionaries for irregular words - take a look at Lingua::EN::Inflect, for example) when used, and also slows down execution. All this to save one not-very-often-used "if... else" block. If we really want to help people type less, why not just rename "else" to "e" ? :)

It also seems to me that I will need a module like this when my computer does not only *ask* where I want to go today, but also *cares*. ;)

So IMHO while it's a nice idea, it's just an overkill. (And it's definitely not about Perl6 as a language.)

- Fagzal

Reply via email to