On Sun, Oct 15, 2000 at 01:07:06PM -0700, Stephen Zander wrote:

> >>>>> "Jean-Louis" == Jean-Louis Leroy <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>     Jean-Louis> I know that any discussion I hold in anything other
>     Jean-Louis> than French costs me extra efforts. If the discussion
>     Jean-Louis> is an argument, held in English, with/against a native
>     Jean-Louis> English speaker, I start with an obvious handicap. If
>     Jean-Louis> the argument becomes aggressive or literary, the
>     Jean-Louis> handicap can become quite huge.
> 
> OTOH, all core perl development has occured in English to this point.
> How have non-native speakers faired so far?  I know there are a number
> of significant contributors to perl for whom English is possibly not
> even their second language.

If we are at it: Adam (Turoff - the perldocs pumpking) and I are
discussing the I18N of the Perl 6 documentation and interpreter
messages.  That means, their translation to a multitude of languages
(see the I18N project of the K desktop environment,
http://i18n.kde.org/, to get a grasp of what could be possible).
Of course, if we decide to "localize" Perl 6, we must take the issue in
account when designing Perl and choosing a documentation data format.

What do you think about this? To respond to the above thread, IMO the
I18N of Perl will only help Perl in its popularity and involvement of
non-native speakers in the development.

Detailed information should follow soon. Should I write an RFC to
discuss about, though I would come a bit late? :(

Jörg
-- 
Jorg Ziefle
Georgia Institute of Technology, Atlanta Georgia, 30332
Email: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to