创新可以通过 blog进行,后面会建设 planet 和 blog,大家可以用自己的 blog ,也可以用 perlchina 的 blog ,最后 planet 都会统一进行聚合。好的原创内容也会放到 www 官网。
在 2012年4月16日 下午10:05,HY <[email protected]>写道: > 不错啊,想加入。不过感觉做翻译始终只能跟着别人走,我们的社团也得鼓励创新。 > > > 在 2012年4月16日 下午4:10,Achilles Xu <[email protected]>写道: > >> 各位,PerlChina 的基础装修已经结束。 参见 http://www.perlchina.org 。 >> >> www.perlchina.org 现在是对 www.perl.org 的一个完整汉化。除了 www.perl.org 之外,还会汉化 >> learn.perl.org 和部分 CPAN 模块。learn.perl.org为新人提供了良好的人们环境,可以使社区健康持续地发展。而较新的几个 >> CPAN 模块,如: AnyEvent 、 Plack 、 Dancer 、 >> Moo 等则担负着使 Perl 重新升温的重任。 >> >> 汉化的网站会保持与原网站完全一样的页面风格和导航,另外会加上本地化的内容,如本地聚会、群组等。 >> >> 愿意贡献的志愿者,请查看 >> https://github.com/formalin14/Transformer/blob/master/README_perlchina.pod了解如何参与。 >> >> 让我们共同携手,让明天更美好。 >> >> -- >> --------------------------- >> Achilles Xu >> >> -- >> 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。 >> 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 >> 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。 >> 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。 >> > > -- > 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。 > 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 > 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。 > 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。 > -- --------------------------- Achilles Xu -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
