On Tue, 6 Jan 2004, Roozbeh Pournader wrote: > "Reh" is a workaround for the decimal separator (U+066B). This is the > first time I'm seeing it recommended for a thousands separator.
Perhaps due to English (American???) influence? Otherwise, Persian has borrowed punctuation from French where, in the case of numerals, the comma and decimal point are used exactly opposite of English usage. That's a nice coincidence that "Reh" resembles both a comma and the real Persian decimal separator. And now that you mention it, I recall the Arabic font-makers were having a lot of trouble reaching a concensus as to what the decimal separator should look like. (I don't remember the details, though.) Speaking of comma (060C), are there any guidelines for Persian texts about putting a space between the preceding word and the comma? Again, I don't remember exactly where I read that space or no space made a sylistic difference. > Anyway, it's not always a workaround. Iran University Press insist on > using a "Reh" form for the decimal separator although they use > TeX-e-Parsi which has a different glyph than Solidus ("/") for the > decimal separator. Extremely cool! I will take a closer look next time I'm reading. Behzad, If you find the time and energy to scan and send a jpeg of the passage you quoted, I'll add that to the museum. It has great historical value. -Connie _______________________________________________ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing