On Wed, 7 Jan 2004, C Bobroff wrote: > > On Tue, 6 Jan 2004, Roozbeh Pournader wrote: > > > Please quote > > the exact Persian text (in faargilisi if necessary). > > By the way, what is the difference between "faargilisi" and "finglish?"
Historically (I see you are interested ;) people used to call it pingilish (like PEnglish), then Mr Khanban (IIRC) invented faargilisi, and we followed him. It's simply a nice name ;). Then chat became the dominated use of internet in Iran and those users called it finglish. BTW, I see one point in using "faargilisi", it's that it shows how you should write things. Two important ones are: 1. Use "aa" like "ketaab", and not "ketab". It's very important. 2. Use "i" like "baazi", some people use "e" instead! like "baze"!!! Well, that's almost it. b > -Connie _______________________________________________ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing