Hi I thought this was discussed a few days back, but couldn't find the thread and wanted to verify. Should language names be translated? (IMO: no)
CVS snapshot since... two nights ago (?) indicates some to and some do not translate it. 0 tolli:[EMAIL PROTECTED] ui $ grep Jam */pgadmin3.po de_DE/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" de_DE/pgadmin3.po:msgstr "Englisch (Jamaika)" fr_FR/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" fr_FR/pgadmin3.po:msgstr "Anglais (Jamaique)" hr_HR/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" hr_HR/pgadmin3.po:msgstr "English (Jamaica)" it_IT/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" ja_JP/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" pl_PL/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" pl_PL/pgadmin3.po:msgstr "Angielski (Jamajka)" tr_TR/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" tr_TR/pgadmin3.po:msgstr "English (Jamaica)" zh_CN/pgadmin3.po:msgid "English (Jamaica)" Perhaps a nota about this should be added to the translation guidelines? -- Tolli [EMAIL PROTECTED] ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- TIP 4: Don't 'kill -9' the postmaster