Dear friend.

From: "��rhallur H�lfd�narson" <[EMAIL PROTECTED]>

> Hi
>
> I thought this was discussed a few days back, but couldn't find the thread
and wanted to verify.  Should language names be translated? (IMO: no)
>
> CVS snapshot since... two nights ago (?) indicates some to and some do not
translate it.
(snip)
>
> Perhaps a nota about this should be added to the translation guidelines?

The thought of me who is not a guidelines.
I didn't think that there was a problem in the beginning
in Japan from the viewpoint of one for the custom with the alphabet
indication.
And, it was there though it thought that it hardly became a problem
on the surface because the locale decision of the early value was smart.

But, UNICODE has a very good future.
pgAdmin3 will satisfy a requirement when it wants to operate it about the
one except for the language which one has.
An expression changes by the use after the choice. A user must understand
the language expression chosen at that time.
At that time, it thought whether a handled person had to understand English
of the base.

up did a translation again for the reason with ja_JP.

Regards,
Hiroshi-Saito



---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 5: Have you checked our extensive FAQ?

               http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ.html

Reply via email to