hello,
I just consult this also with slovak localization team,
and they that would really better to don't translate this words..
so thank you for your advice,
I'll send you update of slovak translation soon..

andrej

Jean-Michel POURE wrote:
so if you can, you should write me short explanation
of trigger, and cast..


Dear Andrej,

Translating words which belong to the SQL syntax is always hard.

The words "Trigger" and "Cast" are part of the SQL syntax CREATE CAST and CREATE TRIGGER. Unless there is a clear and usual translation for these words in your language (it is not the case in French), it is recommanded to keep the English words "Trigger" and "Cast", so that users can remember the SQL syntax.

cast = type conversion from one type to another
See http://developer.postgresql.org/docs/postgres/sql-createcast.html

trigger = action running upon modification/deletion/creation of a row
See http://developer.postgresql.org/docs/postgres/sql-createtrigger.html

Do not hesitate to send me the detailed list of your questions and I will try to answer them.

Dear Linas: are you still working on the Lithuanian translation, shall we keep your name on the registered list?

Cheers,
Jean-Michel


--

  >>  jabber: [EMAIL PROTECTED]   <<
  >>  e-mail: [EMAIL PROTECTED]  <<
----------------------------------------
// just visit> http://www.nirvanaclub.sk

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature



Reply via email to