2008/6/20 Ribamar Sousa <[EMAIL PROTECTED]>:

> Willian, sem querer ter razão na marra, mas apenas me justificando. Veja o
> texto do manual:
>
> "Quando a tabela é lida, as linhas aparecem em uma ordem aleatória, a não
> ser que a classificação seja requisitada explicitamente."
>
> Mas este longo debate foi muito proveitoso e percebo que a coisa não é
> assim, pois caso tenha havido alguma alteração isso sim, alterará a ordem.

Mas a definição de aleatório é exatamente essa:
Algo que depende de *acontecimentos incertos* para alterar de ordem.

> Mas acredito que o texto deveria citar que, caso não haja alteração a ordem
> será sempre a mesma. Veja o parágrafo completo:

Vide definição de aleatório.

Mesmo que a tradução estivesse incorreta e fosse traduzido para o
termo "randômico", estaria certo porque randômico em inglês significa:
falta de ordem ou causa.

Talvez a confusão esteja com a expressão: "sequência
randômica/aleatória" ou "algoritmo randômico".

Aliás, existe "aleatório" em inglês? Porque em português temos
aparentemente dois significados para tal.

-Leo
-- 
Leonardo Cezar
http://pgcon.postgresql.org.br
http://www.dextra.com.br/postgres
_______________________________________________
pgbr-geral mailing list
[email protected]
https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-geral

Responder a