2008/6/20 Ribamar Sousa <[EMAIL PROTECTED]>: > Willian, sem querer ter razão na marra, mas apenas me justificando. Veja o > texto do manual: > > "Quando a tabela é lida, as linhas aparecem em uma ordem aleatória, a não > ser que a classificação seja requisitada explicitamente." > > Mas este longo debate foi muito proveitoso e percebo que a coisa não é > assim, pois caso tenha havido alguma alteração isso sim, alterará a ordem.
Mas a definição de aleatório é exatamente essa: Algo que depende de *acontecimentos incertos* para alterar de ordem. > Mas acredito que o texto deveria citar que, caso não haja alteração a ordem > será sempre a mesma. Veja o parágrafo completo: Vide definição de aleatório. Mesmo que a tradução estivesse incorreta e fosse traduzido para o termo "randômico", estaria certo porque randômico em inglês significa: falta de ordem ou causa. Talvez a confusão esteja com a expressão: "sequência randômica/aleatória" ou "algoritmo randômico". Aliás, existe "aleatório" em inglês? Porque em português temos aparentemente dois significados para tal. -Leo -- Leonardo Cezar http://pgcon.postgresql.org.br http://www.dextra.com.br/postgres _______________________________________________ pgbr-geral mailing list [email protected] https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-geral
