On 30.03.2011 11:08, Susanne Ebrecht wrote:
Hello,
during translation the history.sgml - I found the following sentences in
http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/history.html
"The design of the rule system at that time was described in /The design
of the POSTGRES rules system/
<http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/biblio.html#STON87A>. The
rationale and architecture of the storage manager were detailed in /The
design of the POSTGRES storage system
<http://db.cs.berkeley.edu/papers/ERL-M87-06.pdf>/"
I am not sure if the grammar is correct here.
My feeling says it should be:
"is decribed" and "are detailed" instead of "was and were"
I am pretty sure these books still exist.
Both would be correct, but with a slightly different meaning. What it
means now is that someone wrote a description of (= described) the
design in that book. If you change it to "is described", it means that
there is a description on the (old) design, with nothing said about when
the description was written.
The difference becomes more clear if you change the sentence to active form:
"[Some unnamed person] described the design of the rule system at that
time in /The design of the POSTGRES rules system" (was described)
vs.
"/The design of the POSTGRES rules system/ describes the design of the
rules system at that time" (is described)
--
Heikki Linnakangas
EnterpriseDB http://www.enterprisedb.com
--
Sent via pgsql-docs mailing list ([email protected])
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-docs