On 30.03.2011 11:08, Susanne Ebrecht wrote:
Hello,

during translation the history.sgml - I found the following sentences in

http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/history.html

"The design of the rule system at that time was described in /The design
of the POSTGRES rules system/
<http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/biblio.html#STON87A>. The
rationale and architecture of the storage manager were detailed in /The
design of the POSTGRES storage system
<http://db.cs.berkeley.edu/papers/ERL-M87-06.pdf>/"

I am not sure if the grammar is correct here.

My feeling says it should be:

"is decribed" and "are detailed" instead of "was and were"

I am pretty sure these books still exist.

Both would be correct, but with a slightly different meaning. What it means now is that someone wrote a description of (= described) the design in that book. If you change it to "is described", it means that there is a description on the (old) design, with nothing said about when the description was written.

The difference becomes more clear if you change the sentence to active form:

"[Some unnamed person] described the design of the rule system at that time in /The design of the POSTGRES rules system" (was described)

vs.

"/The design of the POSTGRES rules system/ describes the design of the rules system at that time" (is described)

--
  Heikki Linnakangas
  EnterpriseDB   http://www.enterprisedb.com

--
Sent via pgsql-docs mailing list ([email protected])
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-docs

Reply via email to