Ricardo Mendoza escribió:
> Bueno, para responder lo que dice Edwin Quijada, no creo que estemos en el
> limbo con la traduccion, personalmente desde el 22 de Agosto estoy
> trabajando localmente en el sgml fuente de la documentacion a diario a
> tiempo completo, realizando la traduccion.

Excelente noticia.  Mucho éxito.

Por favor asegúrate de poner en cada archivo SGML traducido el número de
revisión del SGML original: es en la línea que dice
$PostgreSQL: foo.sgml,v 1.123 2008-10-20 .... $

en este caso el 1.123 es la revisión.  Eso permite que cuando se quiera
actualizar la traducción, lo que uno hace es ver cuales son las
diferencias entre la revisión que tú tradujiste y la versión actual, y
se incorporan esos mismos cambios a la traducción.

> He pensado en trabajar con la interfaz web de git para postgresql pero
> no se que tan estable sea y si sea posible crear una rama para la
> traduccion de la documentacion en español y que todo el trabajo pueda
> ser visto alli.

Se puede hacer, y parece buena idea.  Si quieres hospedar los SGML
traducidos en git.postgresql.org basta con que te pongas en contacto con
David Fetter ([EMAIL PROTECTED]) y le pidas que te dé autorización.

-- 
Alvaro Herrera      Valdivia, Chile           Geotag: -39,815 -73,257
"MySQL is a toy compared to PostgreSQL."             (Randal L. Schwartz)
      (http://archives.postgresql.org/pgsql-general/2005-07/msg00517.php)
--
TIP 1: para suscribirte y desuscribirte, visita 
http://archives.postgresql.org/pgsql-es-ayuda

Responder a