"If you want to act as a sponsor, please read the information ..."

en lugar de

"The companies who want to add sponsors ..."

2 cents.

gb.-


On Tue, Nov 4, 2008 at 4:06 PM, Emanuel CALVO FRANCO
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> De acuerdo a lo ultimo que hablamos con Guido el texto podria llegar a ser 
> asi:
>
> "...
> Also will talk about the projects of the Postgresql LATAM community
> and how contribute
> to the cause: development, documentation, advocacy and other areas.
>
> The companies who want to add to sponsors, please
> read the information in pgday.postgres-arg.org.
>
> Thank you and welcome!
> ..."
>
> Me encatntaría agregar más pero hoy estoy corto de imaginación porque
> estoy hasta la
> manija de laburo...
>
> Gracias Alvaro, veremos que sale de este thread.
>
> Guido: que pensas?
>
>
>
>
> 2008/11/4 Alvaro Herrera <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Emanuel CALVO FRANCO escribió:
>>> Si, en realidad habia nacido con otra idea...
>>>
>>> Eso se le pide al webmaster?
>>>
>>> En el caso de modificarlo... que texto pondriamos?
>>
>> Hazme saber cuando tengas el texto; creo que yo puedo cambiarlo.
>>
>> --
>> Alvaro Herrera                http://www.amazon.com/gp/registry/3BP7BYG9PUGI8
>> "El hombre nunca sabe de lo que es capaz hasta que lo intenta" (C. Dickens)
>>
>
>
>
> --
>    Emanuel Calvo Franco
>   Syscope Postgresql DBA
>     BaPUG / AOSUG Member
> --
> TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá leerlo
>
--
TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá leerlo

Responder a