"If you want to act as a sponsor, please read the information ..."
en lugar de "The companies who want to add sponsors ..." 2 cents. gb.- On Tue, Nov 4, 2008 at 4:06 PM, Emanuel CALVO FRANCO <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > De acuerdo a lo ultimo que hablamos con Guido el texto podria llegar a ser > asi: > > "... > Also will talk about the projects of the Postgresql LATAM community > and how contribute > to the cause: development, documentation, advocacy and other areas. > > The companies who want to add to sponsors, please > read the information in pgday.postgres-arg.org. > > Thank you and welcome! > ..." > > Me encatntaría agregar más pero hoy estoy corto de imaginación porque > estoy hasta la > manija de laburo... > > Gracias Alvaro, veremos que sale de este thread. > > Guido: que pensas? > > > > > 2008/11/4 Alvaro Herrera <[EMAIL PROTECTED]>: >> Emanuel CALVO FRANCO escribió: >>> Si, en realidad habia nacido con otra idea... >>> >>> Eso se le pide al webmaster? >>> >>> En el caso de modificarlo... que texto pondriamos? >> >> Hazme saber cuando tengas el texto; creo que yo puedo cambiarlo. >> >> -- >> Alvaro Herrera http://www.amazon.com/gp/registry/3BP7BYG9PUGI8 >> "El hombre nunca sabe de lo que es capaz hasta que lo intenta" (C. Dickens) >> > > > > -- > Emanuel Calvo Franco > Syscope Postgresql DBA > BaPUG / AOSUG Member > -- > TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá leerlo > -- TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá leerlo