Alvaro, quedaria así: "... Also will talk about the projects of the Postgresql LATAM community and how contribute to the cause: development, documentation, advocacy and other areas.
If you want to act as a sponsor, please read the information in pgday.postgres-arg.org. Thank you and welcome! ..." Saludos! 2008/11/4 Guido Barosio <[EMAIL PROTECTED]>: > "If you want to act as a sponsor, please read the information ..." > > en lugar de > > "The companies who want to add sponsors ..." > > 2 cents. > > gb.- > > > On Tue, Nov 4, 2008 at 4:06 PM, Emanuel CALVO FRANCO > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> De acuerdo a lo ultimo que hablamos con Guido el texto podria llegar a ser >> asi: >> >> "... >> Also will talk about the projects of the Postgresql LATAM community >> and how contribute >> to the cause: development, documentation, advocacy and other areas. >> >> The companies who want to add to sponsors, please >> read the information in pgday.postgres-arg.org. >> >> Thank you and welcome! >> ..." >> >> Me encatntaría agregar más pero hoy estoy corto de imaginación porque >> estoy hasta la >> manija de laburo... >> >> Gracias Alvaro, veremos que sale de este thread. >> >> Guido: que pensas? >> >> >> >> >> 2008/11/4 Alvaro Herrera <[EMAIL PROTECTED]>: >>> Emanuel CALVO FRANCO escribió: >>>> Si, en realidad habia nacido con otra idea... >>>> >>>> Eso se le pide al webmaster? >>>> >>>> En el caso de modificarlo... que texto pondriamos? >>> >>> Hazme saber cuando tengas el texto; creo que yo puedo cambiarlo. >>> >>> -- >>> Alvaro Herrera >>> http://www.amazon.com/gp/registry/3BP7BYG9PUGI8 >>> "El hombre nunca sabe de lo que es capaz hasta que lo intenta" (C. Dickens) >>> >> >> >> >> -- >> Emanuel Calvo Franco >> Syscope Postgresql DBA >> BaPUG / AOSUG Member >> -- >> TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá >> leerlo >> > -- Emanuel Calvo Franco Syscope Postgresql DBA BaPUG / AOSUG Member -- TIP 9: visita nuestro canal de IRC #postgresql-es en irc.freenode.net
