I heard that the gc compactor have changed.

Cheers,
Vincent

> -----Message d'origine-----
> De : Moose-dev [mailto:[email protected]] De la part de
> Tudor Girba
> Envoyé : jeudi 2 mars 2017 11:29
> À : Pharo Development List
> Cc : Moose-related development
> Objet : [Moose-dev] Re: [Pharo-dev] Segmentation fault on Moose 6.1 Build
>
> Hi,
>
> Was there a change related to the stable VM?
>
> Cheers,
> Doru
>
>
> > On Mar 2, 2017, at 11:23 AM, Blondeau Vincent
> <[email protected]> wrote:
> >
> > Hi,
> >
> > The latest builds of the Moose6.1 image are failing due to a segmentation
> fault.
> > Here is the link to the last build:
> > https://ci.inria.fr/moose/job/moose-6.1/550/console
> >
> > How can we fix this?
> >
> > Thanks in advance,
> >
> > Cheers,
> > Vincent
> >
> >
> >
> !!!********************************************************
> ***********
> > ****************** "Ce message et les pièces jointes sont
> > confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut
> également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce
> message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le
> détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la
> responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de
> ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette
> transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à
> cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage
> résultant d'un virus transmis.
> >
> > This e-mail and the documents attached are confidential and intended
> solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this 
> e-mail in
> error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity
> cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered
> for the message content. Although the sender endeavours to maintain a
> computer virus-free network, the sender does not warrant that this
> transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting
> from any virus transmitted.!!!"
> > <dump.txt>
>
> --
> www.tudorgirba.com
> www.feenk.com
>
> “Live like you mean it."
>
> _______________________________________________
> Moose-dev mailing list
> [email protected]
> https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev

!!!*************************************************************************************
"Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage 
exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret 
professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir 
immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant 
être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être 
recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts 
soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, 
l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne 
saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.

This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for 
the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, 
please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be 
secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the 
message content. Although the sender endeavours to maintain a computer 
virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is 
virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus 
transmitted.!!!"

Reply via email to