On image side nothing relevant happened in 60418 where it started to fail. -- Pavel
2017-03-02 11:31 GMT+01:00 Blondeau Vincent <[email protected]> : > I heard that the gc compactor have changed. > > Cheers, > Vincent > > > -----Message d'origine----- > > De : Moose-dev [mailto:[email protected]] De la part > de > > Tudor Girba > > Envoyé : jeudi 2 mars 2017 11:29 > > À : Pharo Development List > > Cc : Moose-related development > > Objet : [Moose-dev] Re: [Pharo-dev] Segmentation fault on Moose 6.1 Build > > > > Hi, > > > > Was there a change related to the stable VM? > > > > Cheers, > > Doru > > > > > > > On Mar 2, 2017, at 11:23 AM, Blondeau Vincent > > <[email protected]> wrote: > > > > > > Hi, > > > > > > The latest builds of the Moose6.1 image are failing due to a > segmentation > > fault. > > > Here is the link to the last build: > > > https://ci.inria.fr/moose/job/moose-6.1/550/console > > > > > > How can we fix this? > > > > > > Thanks in advance, > > > > > > Cheers, > > > Vincent > > > > > > > > > > > !!!******************************************************** > > *********** > > > ****************** "Ce message et les pièces jointes sont > > > confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il > peut > > également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce > > message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de > le > > détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la > > responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de > > ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir > cette > > transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune > garantie à > > cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout > dommage > > résultant d'un virus transmis. > > > > > > This e-mail and the documents attached are confidential and intended > > solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this > e-mail in > > error, please notify the sender immediately and destroy it. As its > integrity > > cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be > triggered > > for the message content. Although the sender endeavours to maintain a > > computer virus-free network, the sender does not warrant that this > > transmission is virus-free and will not be liable for any damages > resulting > > from any virus transmitted.!!!" > > > <dump.txt> > > > > -- > > www.tudorgirba.com > > www.feenk.com > > > > “Live like you mean it." > > > > _______________________________________________ > > Moose-dev mailing list > > [email protected] > > https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev > > !!!********************************************************* > **************************** > "Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage > exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret > professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir > immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne > pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra > être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs > efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout > virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa > responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un > virus transmis. > > This e-mail and the documents attached are confidential and intended > solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this > e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As > its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability > cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours > to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that > this transmission is virus-free and will not be liable for any damages > resulting from any virus transmitted.!!!" >
