On image side nothing relevant happened in 60418 where it started to fail.

-- Pavel

2017-03-02 11:31 GMT+01:00 Blondeau Vincent <[email protected]>
:

> I heard that the gc compactor have changed.
>
> Cheers,
> Vincent
>
> > -----Message d'origine-----
> > De : Moose-dev [mailto:[email protected]] De la part
> de
> > Tudor Girba
> > Envoyé : jeudi 2 mars 2017 11:29
> > À : Pharo Development List
> > Cc : Moose-related development
> > Objet : [Moose-dev] Re: [Pharo-dev] Segmentation fault on Moose 6.1 Build
> >
> > Hi,
> >
> > Was there a change related to the stable VM?
> >
> > Cheers,
> > Doru
> >
> >
> > > On Mar 2, 2017, at 11:23 AM, Blondeau Vincent
> > <[email protected]> wrote:
> > >
> > > Hi,
> > >
> > > The latest builds of the Moose6.1 image are failing due to a
> segmentation
> > fault.
> > > Here is the link to the last build:
> > > https://ci.inria.fr/moose/job/moose-6.1/550/console
> > >
> > > How can we fix this?
> > >
> > > Thanks in advance,
> > >
> > > Cheers,
> > > Vincent
> > >
> > >
> > >
> > !!!********************************************************
> > ***********
> > > ****************** "Ce message et les pièces jointes sont
> > > confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il
> peut
> > également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce
> > message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de
> le
> > détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la
> > responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de
> > ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir
> cette
> > transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune
> garantie à
> > cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout
> dommage
> > résultant d'un virus transmis.
> > >
> > > This e-mail and the documents attached are confidential and intended
> > solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this
> e-mail in
> > error, please notify the sender immediately and destroy it. As its
> integrity
> > cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be
> triggered
> > for the message content. Although the sender endeavours to maintain a
> > computer virus-free network, the sender does not warrant that this
> > transmission is virus-free and will not be liable for any damages
> resulting
> > from any virus transmitted.!!!"
> > > <dump.txt>
> >
> > --
> > www.tudorgirba.com
> > www.feenk.com
> >
> > “Live like you mean it."
> >
> > _______________________________________________
> > Moose-dev mailing list
> > [email protected]
> > https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
>
> !!!*********************************************************
> ****************************
> "Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage
> exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret
> professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir
> immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne
> pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra
> être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs
> efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout
> virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa
> responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un
> virus transmis.
>
> This e-mail and the documents attached are confidential and intended
> solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this
> e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As
> its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability
> cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours
> to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that
> this transmission is virus-free and will not be liable for any damages
> resulting from any virus transmitted.!!!"
>

Reply via email to