"in concreto"
Italian/Latin, literally "in concrete". Figuratively,
"carved in stone; to be sure; make no mistake".
In other words, in the context of the manual, "in concreto, anything...",
or, "make no mistake, anything".
I don't think it was a typo, though better wording might
have been used.
I mostly posted this though to remark than English isn't the
only language on the planet, and many of the manual/doc people
have a mother-tongue other than english. I found the comments
by [EMAIL PROTECTED] quite sad and pathetic. Good thing that
crap like this rolls off us like water off a duck eh?
;>
.mike
[EMAIL PROTECTED] puked:
>
> [2001-12-06 06:40:00] [EMAIL PROTECTED]
>
> Quote: "IMO it's good as it is right now."
>
>
>
> You must not speak English very well, that or you have no
> writing ability what-so-ever!
>
>
>
> Dude, concreto is not even a word in English and the sentance
> is a meaningless mess!
>
>
>
> If you are not going to do anything about the problem, at
> least don't answer ignorantly, sheesh. So much for
> open-source contributions...
http://www.torontostartv.com - Webcasting & Production http://www.tmgtv.ca - Hometown Television http://www.thestar.com - Canada’s largest daily newspaper, The Toronto Star, online
-- PHP Development Mailing List <http://www.php.net/> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] To contact the list administrators, e-mail: [EMAIL PROTECTED]