Hello Tomas, A good point about plurals! How do I handle them if I have Ukrainian, Russian, and English interfaces? Thanks!
-- With best regards from Ukraine, Andre Skype: Francophile; Wlm&MSN: arthaelon @ yandex.ru; Jabber: arthaelon @ jabber.org Yahoo! messenger: andre.polykanine; ICQ: 191749952 Twitter: m_elensule ----- Original message ----- From: Tomas Kuliavas <to...@users.sourceforge.net> To: php-i18n@lists.php.net <php-i18n@lists.php.net> Date: Monday, April 26, 2010, 1:35:37 PM Subject: [PHP-I18N] Re: How to i18n better? Andre Polykanine rase: > Hi everyone, > > I'm new here and it's my first message. > We are making a blog platform (http://oire.org/) which is provided in > several languages (currently they are Russian, Ukrainian, and > English). > Now the i18n process is made as follows: we set a cookie on the site > and depending on it we select the language to display the site in. We > have three (currently) interface files: rus.lng, ukr.lng, and enu.lng > (for English US). the format is the following: > define ("MSG379", "Welcome!"); > etc. I know that PHP does support somehow exporting the strings into a > .pod file. Maybe it would be better to do that? If so, how can I do > it? > Could you suggest me maybe a better solution than we currently have? See http://www.php.net/gettext Translations based on constants or variables are not maintainable. Translators will have to track changes in constants/variables. Your translation method does not support plural forms. If you are Russian, you should know that '2 houses' and '10 houses' don't use same noun form in some languages. -- Tomas -- PHP Unicode & I18N Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php -- PHP Unicode & I18N Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php