(of course, I didn't 'Reply to list' - sorry Friedhelm!)
some files under /language are really huge and a pain ;-) to translate.
What do you think about splitting them up to make them a bit easier to handle and translate?
How would this make the translation easier? If you split up a large file into smaller parts, you still have to translate all those parts.
I don't see an improvement in splitting up the files, unless you also rewrite parts of the documentation, to make things clearer or so.
Splitting alone can help in several points:
- it's easier to face one smaller file to translate first, and then go on to the next small file next time, then translating one big one
- thus translation work is better distributed
- also if someone is not able to translate the whole part, the English untranslated parts will still be there in their latest available content (and not that one, which was imported by the time of some partial translation).
These were some of the main reasons we made the split of extension documentation to have one file per function.
Goba
-- PHP Documentation Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
