> Quoting Michael Tautschnig ([email protected]): > > Hi, > > > > You are noted as the last translator of the debconf translation for clamav. > > The > > English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" > > in > > your translation or are missing. I would be grateful if you could take the > > time > > and update it. Please send the updated file to our team address (Reply-To > > set > > appropriately), or submit it as a wishlist bug against clamav. > > > I'm really sorry, but looking at the translation file I got, I > concluded that the new templates are really too broken. > > The following string is for instance a big nightmare mix of formatted > and unformatted texts: > [...] (huge mess) > > > I strongly suggest cancelling the call for translations and asking for > a review on debian-l10n-english.... > >
Sorry for the mess, apparently I was by far too quick in sending this one out. I'll inform all the pinged translators to drop this one. Sorry again, Michael
pgp44QRU3jnbX.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Pkg-clamav-devel mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-clamav-devel
