This is an automated email from the git hooks/post-receive script. ebourg-guest pushed a commit to branch master in repository jspwiki.
commit cc91b488b523b6d8ff2329d4ee704b739905ab1a Author: Tony Mancill <[email protected]> Date: Sun Mar 18 17:33:11 2012 +0000 update da.po debconf translation (Closes: #619304) --- debian/changelog | 8 +++++--- debian/po/da.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 6093e67..4c7ad2c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -4,10 +4,12 @@ jspwiki (2.8.0-5) UNRELEASED; urgency=low * debian/control: - Add libjabsorb-java and tomcat6 to Depends. - Add Vcs-svn and Vcs-Browser - * Update Dutch translation of nl.po debconf template (Closes: #654392) - - Thanks to Jeroen Schot. + * Update Dutch translation debconf template nl.po (Closes: #654392) + - Thanks to Jeroen Schot + * Update Danish translation debconf template da.po (Closes: #619304) + - Thanks to Joe Dalton and Christian Perrier - -- tony mancill <[email protected]> Sat, 17 Mar 2012 10:45:59 -0700 + -- tony mancill <[email protected]> Sun, 18 Mar 2012 10:29:53 -0700 jspwiki (2.8.0-4) unstable; urgency=low diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index b3ce4da..c4ecda2 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -11,6 +11,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]> \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,9 +32,9 @@ msgid "" "files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://" "www.example.org/JSPWiki')." msgstr "" -"Indtast venligst navnet p?? wikien. Dette navn fremst??r i HTML-titler og " -"logfiler, og er normalt det samme som URL'en p?? ??verste niveau (for " -"eksempel http://www.example.org/JSPWiki)." +"Indtast venligst navnet på wikien. Dette navn fremstår i HTML-titler og " +"logfiler, og er normalt det samme som URL'en på øverste niveau (for eksempel " +"http://www.example.org/JSPWiki)." #. Type: string #. Description @@ -43,9 +44,9 @@ msgid "" "link references, so it needs to be correct. It also needs to contain the " "trailing slash." msgstr "" -"Indtast venligst HTTP-pr??fikset p?? wikien. Dette genskriver alle interne " -"henvisningsreferencer til JSPWiki, s?? det skal rettes. Den skal ogs?? " -"indeholde skr??streg." +"Indtast venligst HTTP-præfikset på wikien. Dette genskriver alle interne " +"henvisningsreferencer til JSPWiki, så det skal rettes. Den skal også " +"indeholde skråstreg." #. Type: select #. Description @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Mekanisme for sidegemning som skal bruges af JSPWiki:" #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:" -msgstr "V??lg venligst mekanismen som skal bruges til at gemme sider:" +msgstr "Vælg venligst mekanismen som skal bruges til at gemme sider:" #. Type: select #. Description @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Skal JSPWiki bruge sidemellemlager (cache)?" #: ../jspwiki.templates:5001 msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage." msgstr "" -"Sidemellemlager (cache) forbedrer normalt ydelsen men ??ger " +"Sidemellemlager (cache) forbedrer normalt ydelsen men øger " "hukommelsesforbruget." #. Type: string @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Base-URL'er bruges til at genskrive alle JSPWikis interne referencer." #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory." -msgstr "En skr??streg (??/??) er obligatorisk." +msgstr "En skråstreg (»/«) er obligatorisk." #. Type: select #. Description @@ -116,8 +117,8 @@ msgid "" "Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is " "strongly recommended." msgstr "" -"V??lg venligst hvilken tegnkodning der skal bruges af JSPWiki. UTF-8 " -"anbefales st??rkt." +"Vælg venligst hvilken tegnkodning der skal bruges af JSPWiki. UTF-8 " +"anbefales stærkt." #. Type: boolean #. Description @@ -132,9 +133,8 @@ msgid "" "Please choose whether page titles should be rendered using an extra space " "after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'." msgstr "" -"V??lg venligst om sidetitler skal optegnes med brug af ekstra plads efter " -"hvert stort bogstav. Dette betyder at ??RSSPage?? bliver vist som ??R S S " -"Page??." +"Vælg venligst om sidetitler skal optegnes med brug af ekstra plads efter " +"hvert stort bogstav. Dette betyder at »RSSPage« bliver vist som »R S S Page«." #. Type: boolean #. Description @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "" "Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' " "if 'PageLinks' is not found." msgstr "" -"Valg af denne indstilling vil f?? JSPWiki til at matche ??PageLinks?? med ??" -"PageLink?? hvis ??PageLinks?? ikke findes." +"Valg af denne indstilling vil få JSPWiki til at matche »PageLinks« med " +"»PageLink« hvis »PageLinks« ikke findes." #. Type: boolean #. Description @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names " "of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." msgstr "" -"V??lg venligst hvorvidt JSPWiki skal anse traditionelle Wikinavne (navne p?? " +"Vælg venligst hvorvidt JSPWiki skal anse traditionelle Wikinavne (navne på " "sider JustSmashedTogether uden klammer) som hyperhenvisninger." #. Type: boolean @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "" "JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track " "changes to the wiki." msgstr "" -"JSPWiki kan oprette en nyhedskilde af typen Rich Site Summary s?? brugere " -"kan spore ??ndringer p?? wikien." +"JSPWiki kan oprette en nyhedskilde af typen Rich Site Summary så brugere kan " +"spore ændringer på wikien." #. Type: string #. Description @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "RSS-opdateringstid i sekunder:" #. Description #: ../jspwiki.templates:12001 msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes." -msgstr "V??lg venligst forsinkelsen p?? opdateringer mellem RSS-nyhedskilder" +msgstr "Vælg venligst forsinkelsen på opdateringer mellem RSS-nyhedskilder" #. Type: string #. Description @@ -210,9 +210,9 @@ msgid "" "catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may " "find helpful." msgstr "" -"Giv venligst en kanalbeskrivelse p?? RSS-nyhedskilden, som vises i " -"kanalkataloger. Der er ingen maksimal l??ngde, s?? inkluder alle de detaljer " -"som kan hj??lpe brugerne." +"Giv venligst en kanalbeskrivelse på RSS-nyhedskilden, som vises i " +"kanalkataloger. Der er ingen maksimal længde, så inkluder alle de detaljer " +"som kan hjælpe brugerne." #. Type: string #. Description @@ -227,8 +227,7 @@ msgid "" "Please choose the RSS feed language. This should match the language of the " "wiki." msgstr "" -"V??lg venligst RSS-nyhedskildesproget. Dette skal svare til sproget p?? " -"wikien." +"Vælg venligst RSS-nyhedskildesproget. Dette skal svare til sproget på wikien." #. Type: select #. Choices @@ -250,7 +249,7 @@ msgid "" "page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated " "directory for a page." msgstr "" -"??BasicAttachmentProvider?? bruger den samme mappestruktur som den valgte " +"»BasicAttachmentProvider« bruger den samme mappestruktur som den valgte " "sidelagermekanisme. Den gemmer bilagene i en dedikeret mappe for en side." #. Type: boolean @@ -266,5 +265,5 @@ msgid "" "Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package " "is purged." msgstr "" -"V??lg venligst hvorvidt du ??nsker, at alle wikisider skal fjernes, n??r " -"pakken ryddes op." +"Vælg venligst hvorvidt du ønsker, at alle wikisider skal fjernes, når pakken " +"ryddes op." -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-java/jspwiki.git _______________________________________________ pkg-java-commits mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-java-commits

