Author: qboosh Date: Sat Oct 23 17:47:48 2010 GMT Module: packages Tag: HEAD ---- Log message: - pl.po-update patch is back (updated from TP)
---- Files affected: packages/coreutils: coreutils-pl.po-update.patch (1.13 -> 1.14) , coreutils.spec (1.166 -> 1.167) ---- Diffs: ================================================================ Index: packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch diff -u packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch:1.13 packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch:1.14 --- packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch:1.13 Sat May 8 18:30:59 2010 +++ packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch Sat Oct 23 19:47:42 2010 @@ -1,384 +1,667 @@ ---- coreutils-8.5/po/pl.po.orig 2010-04-23 17:24:37.000000000 +0200 -+++ coreutils-8.5/po/pl.po 2010-05-08 18:27:28.506935070 +0200 -@@ -2,7 +2,7 @@ - # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the coreutils package. - # Contributions: --# Rafał Maszkowski <[email protected]>, 1996-2001, 2003-2010. -+# Rafał Maszkowski <[email protected]>, 1996-2001, 2003-2010. „” - # ptx: Paweł Krawczyk <[email protected]>, 1996. - # sh-utils: Paweł Krawczyk <[email protected]>, 1997, 1998, 1999. - # fileutils: Thanks for help to Marta Bartnicka, 1999. -@@ -12,14 +12,12 @@ - # 3 corrections: Andrzej Krzysztofowicz <[email protected]>, 2006. - # 1 correction: Daniel Janus <[email protected]>, 2007. +--- coreutils-8.6/po/pl.po.orig 2010-10-15 16:53:59.000000000 +0200 ++++ coreutils-8.6/po/pl.po 2010-10-23 15:58:16.127979887 +0200 +@@ -14,13 +14,12 @@ # 2 format strings: Jakub Bogusz <[email protected]>, 2007. --# my „smart" mutt needs this line --# msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: coreutils 8.3\n" -+"Project-Id-Version: coreutils 8.4.10081926\n" +-"Project-Id-Version: coreutils 8.4.10081926\n" ++"Project-Id-Version: coreutils 8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" - "POT-Creation-Date: 2010-04-23 17:24+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2010-01-23 23:15+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 12:10+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2010-10-15 16:53+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2010-04-24 12:10+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2010-10-18 13:30+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +-"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -218,9 +216,9 @@ - msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +@@ -1034,7 +1033,6 @@ + msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n" - #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" --msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" -+msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n" - - #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 - #, c-format -@@ -253,9 +251,9 @@ - msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n" + #: src/cat.c:92 +-#, fuzzy + msgid "" + "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" + "\n" +@@ -1045,7 +1043,7 @@ + " -n, --number number all output lines\n" + " -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" + msgstr "" +-"Połączenie PLIKU(ÓW) albo przekazanie ze standardowego wejścia na wyjście.\n" ++"Połączenie PLIKU(ÓW) albo standardowego wejścia i przekazanie na wyjście.\n" + "\n" + " -A, --show-all równoważne -vET\n" + " -b, --number-nonblank numerowanie niepustych linii na wyjściu\n" +@@ -1790,7 +1788,7 @@ + "przez `LC_COLLATE'.\n" - #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 + #: src/comm.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" --msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" -+msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" - - #: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:808 - #, c-format -@@ -907,6 +905,13 @@ - " Use 0 to disable line wrapping\n" + msgid "" "\n" + "Examples:\n" +@@ -1799,9 +1797,10 @@ msgstr "" -+" -d, --decode rozkodowanie danych\n" -+" -i, --ignore-garbage zignorowanie znaków niealfabetycznych przy " -+"dekodowaniu\n" -+" -w, --wrap=KOLUMNY zawijanie zakodowanych linii po KOLUMNACH " -+"(domyślnie\n" -+" 76), 0 wyłącza zawijanie\n" -+"\n" + "\n" + "Przykłady:\n" +-" %s -12 plik1 plik2 Wypisanie tylko linii obecnych zarówno w pliku1 jak w\n" ++" %s -12 plik1 plik2 Wypisanie tylko linii obecnych zarówno w pliku1, jak " ++"w\n" + " pliku2\n" +-" %s -3 plik1 plik2 Wypisanie linie, które są w pliku1, a nie ma ich w\n" ++" %s -3 plik1 plik2 Wypisanie linii, które są w pliku1, a nie ma ich w\n" + " pliku2 i odwrotnie\n" - #: src/base64.c:73 src/cat.c:111 src/fmt.c:292 src/shuf.c:70 src/sum.c:71 - msgid "" -@@ -1571,7 +1576,6 @@ - " (domyślnie)\n" + #: src/comm.c:224 src/join.c:381 +@@ -2133,7 +2132,6 @@ + "Argumenty obowiązkowe dla opcji długich obowiązują również dla krótkich.\n" - #: src/chown.c:98 + #: src/cp.c:170 -#, fuzzy msgid "" - " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" - " change the owner and/or group of each file only if\n" -@@ -1925,9 +1929,9 @@ - msgstr "zapis %s" + " -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" + " --attributes-only don't copy the file data, just the " +@@ -2147,6 +2145,7 @@ + " -d same as --no-dereference --preserve=links\n" + msgstr "" + " -a, --archive to samo co -dR --preserve=all\n" ++" --attributes-only bez kopiowania danych, same atrybuty\n" + " --backup[=TRYB] robienie kopii zapasowej każdego " + "istniejącego\n" + " pliku docelowego\n" +@@ -3451,16 +3450,14 @@ + msgstr "ustawienie flag dla %s" + + #: src/dd.c:1606 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" +-msgstr "" +-"nie udało się zaalokować %<PRIuMAX> bajtu bufora standardowego wejścia\n" ++msgstr "pamieć wyczerpana przez bufor wejściowy o rozmiarze %zu bajtów (%s)" - #: src/copy.c:805 + #: src/dd.c:1620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "truncating %s" --msgstr "czytanie %s" -+msgstr "obcięcie %s" + msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" +-msgstr "" +-"nie udało się zaalokować %<PRIuMAX> bajtu bufora standardowego wejścia\n" ++msgstr "pamieć wyczerpana przez bufor wyjściowy o rozmiarze %zu bajtów (%s)" - #: src/copy.c:820 src/copy.c:2146 + #: src/dd.c:1646 #, c-format -@@ -2238,7 +2242,6 @@ - " --parents użycie pełnej ścieżki źródłowej KATALOG\n" +@@ -3556,7 +3553,6 @@ + "\n" - #: src/cp.c:203 + #: src/df.c:712 -#, fuzzy msgid "" - " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" - " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" -@@ -2254,7 +2257,6 @@ - " przed próbą jego otwarcia (por. z --force)\n" + " -a, --all include dummy file systems\n" + " -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +@@ -3567,8 +3563,10 @@ + "2G)\n" + " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" + msgstr "" +-" -a, --all pokazanie specjalnych systemów plików\n" +-" -B, --block-size=ROZMIAR użycie bloków o podanym ROZMIARZE w bajtach\n" ++" -a, --all pokazanie też specjalnych systemów plików\n" ++" -B, --block-size=ROZMIAR Skala rozmiarów, np. `-BM' powoduje wypisanie\n" ++" rozmiarów w jednostkach po 1048576 bajtów.\n" ++" Zobacz infomacje o formacie ROZMIARÓW poniżej.\n" + " --total wypisanie podsumowania całości\n" + " -h, --human-readable rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi (np. 1K 234M " + "2G)\n" +@@ -3704,19 +3702,18 @@ + " albo: %s OPCJA\n" - #: src/cp.c:209 + #: src/dirname.c:50 -#, fuzzy msgid "" - " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" - " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -@@ -2263,7 +2265,7 @@ + "Output NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed;\n" + "if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).\n" + "\n" msgstr "" - " --sparse=GDY sterowanie tworzeniem plików rzadkich. " - "Zobacz\n" --" poniżej\n" -+" poniżej.\n" - " --strip-trailing-slashes skasowanie ewentualnych końcowych ukośników " - "z\n" - " nazw argumentów ŹRÓDŁOWYCH\n" -@@ -4277,9 +4279,9 @@ - msgstr "błąd procedury dopasowywania wyrażeń regularnych" +-"Wyświetlenie NAZWY bez ostatniego /składnika; jeśli NAZWA nie zawiera " +-"znaków\n" +-"`/', wyświetla `.' (co oznacza katalog bieżący).\n" ++"Wyświetlenie NAZWY bez ostatniego składnika bez ukośnika albo bez końcowego\n" ++"ukośnika; jeśli NAZWA nie zawiera znaków `/', wyświetlenie `.' (co oznacza\n" ++"katalog bieżący).\n" + "\n" - #: src/expr.c:790 src/expr.c:827 + #: src/dirname.c:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "non-integer argument" --msgstr "argument nieliczbowy" -+msgstr "argument niecałkowity" - - #: src/expr.c:792 src/truncate.c:321 - #, c-format -@@ -4988,7 +4990,6 @@ - " -t ZNAK użycie ZNAKU jako separatora pól linii wej. i wyj.\n" - - #: src/join.c:193 --#, fuzzy - msgid "" - " -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" - " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -@@ -5008,9 +5009,10 @@ - " nawet jeżeli wszystkie linie mogą być sparowane\n" - " --nocheck-order bez sprawdzenia czy dane wejściowe są prawidłowo\n" - " posortowane\n" -+" --header traktowanie pierwszych linii plików jako nagłówków, bez\n" -+" prób ich sparowania\n" - - #: src/join.c:205 --#, fuzzy msgid "" "\n" - "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -@@ -5036,9 +5038,11 @@ - "ZNAKIEM.\n" + "Examples:\n" +@@ -3725,7 +3722,7 @@ + msgstr "" "\n" - "Ważne: PLIK1 i PLIK2 muszą być posortowane po polu łączącym.\n" --"Np. dla `joina' bez opcji użyj przedtem `sort -k 1b,1'. Zauważ, że " --"porównania\n" --"odbywają się zgodnie z regułami podanymi przez `LC_COLLATE'.\n" -+"Np. jeżeli `join' został uruchomiony bez opcji użyj przedtem `sort -k " -+"1b,1',\n" -+"a jeżeli `sort' był uruchomiony bez opcji użyj ` join -t '' '.\n" -+"Zauważ, że porównania odbywają się zgodnie z regułami podanymi przez\n" -+"`LC_COLLATE'.\n" - "Jeżeli dane wejściowe nie są posortowane i niektóre linie nie mogą być\n" - "połączone, zostanie wypisane ostrzeżenie.\n" + "Przykłady:\n" +-" %s /usr/bin/sort Wynik: \"/usr/bin\".\n" ++" %s /usr/bin/ Wynik: \"/usr\".\n" + " %s stdio.h Wynik: \".\".\n" + + #: src/du.c:257 src/sort.c:378 src/wc.c:113 +@@ -3765,7 +3762,6 @@ + " itp.\n" + + #: src/du.c:275 +-#, fuzzy + msgid "" + " -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" + " `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +@@ -3775,7 +3771,9 @@ + " -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" + " command line\n" + msgstr "" +-" -B, --block-size=ROZM użycie bloków o podanym ROZMIARZE w bajtach\n" ++" -B, --block-size=ROZMIAR Skala rozmiarów, np. `-BM' powoduje wypisanie\n" ++" rozmiarów w jednostkach po 1048576 bajtów.\n" ++" Zobacz infomacje o formacie ROZMIARÓW poniżej.\n" + " -b, --bytes równoważne `--apparent-size --block-size=1'\n" + " -c, --total wypisanie podsumowania całości\n" + " -D, --dereference-args rozwijanie dowiązań symbolicznych podanych jako\n" +@@ -3830,7 +3828,6 @@ + " -s, --summarize wypisanie tylko podsumowań dla każdego argumentu\n" + + #: src/du.c:304 +-#, fuzzy + msgid "" + " -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" + " -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" +@@ -3845,7 +3842,7 @@ + " plików\n" + " -X --exclude-from=PLIK pominięcie plików pasujących do wzorców w PLIKU\n" + " --exclude=WZÓR pominięcie plików pasujących do WZORU\n" +-" --max-depth=N wypisanie podsumowania dla katalogu (lub pliku -\n" ++" -d, --max-depth=N wypisanie podsumowania dla katalogu (lub pliku -\n" + " z --all) tylko jeżeli jest N lub mniej poziomów\n" + " poniżej podanego jako argument komendy;\n" + " --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n" +@@ -5231,29 +5228,29 @@ + msgstr "%s: zastąpić %s? " -@@ -5479,7 +5483,6 @@ - "\n" + #: src/ln.c:307 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to create symbolic link %s" +-msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s" ++msgstr "nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego %s" - #: src/ls.c:4593 --#, fuzzy - msgid "" - " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" - " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -@@ -5488,9 +5491,11 @@ - "characters\n" - msgstr "" - " -a, --all bez ukrywania plików zaczynających się od .\n" --" -A, --almost-all bez pokazania . ani ..\n" -+" -A, --almost-all bez pokazywania . ani ..\n" - " --author z -l: wypisanie autora każdego pliku\n" --" -b, --escape wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo\n" -+" -b, --escape wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo (w " -+"stylu\n" -+" języka C, np. \\012)\n" + #: src/ln.c:308 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" +-msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s do %s" ++msgstr "nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego %s -> %s" - #: src/ls.c:4599 - msgid "" -@@ -6186,7 +6191,6 @@ - " gdy WZORZEC nie kończy się znakiem X.\n" + #: src/ln.c:310 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to create hard link to %.0s%s" +-msgstr "tworzenie dowiązania zwykłego %.0s%s" ++msgstr "nie udało się utworzyć dowiązania zwykłego do %.0s%s" - #: src/mktemp.c:85 --#, fuzzy - msgid "" - " --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" - " specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" -@@ -7181,7 +7185,6 @@ - "\n" + #: src/ln.c:313 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to create hard link %s" +-msgstr "nie można utworzyć dowiązania zwykłego %s do %s" ++msgstr "nie udało się utworzyć dowiązania zwykłego %s" - #: src/pr.c:2780 + #: src/ln.c:314 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to create hard link %s => %s" +-msgstr "nie można utworzyć dowiązania zwykłego %s do %s" ++msgstr "nie udało się utworzyć dowiązania zwykłego %s => %s" + + #: src/ln.c:336 + #, c-format +@@ -5509,7 +5506,6 @@ + " języka C, np. \\012)\n" + + #: src/ls.c:4584 -#, fuzzy msgid "" - " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" - " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -@@ -7877,7 +7880,6 @@ - " %s ./-foo\n" + " --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E." + "g.,\n" +@@ -5522,8 +5518,11 @@ + " with -l: show ctime and sort by name\n" + " otherwise: sort by ctime\n" + msgstr "" +-" --block-size=ROZMIAR użycie bloków o podanym w bajtach ROZMIARZE.\n" +-" Zobacz też opis formatu ROZMIARU.\n" ++" --block-size=ROZMIAR Skala rozmiarów, np. `--block-size=M' powoduje\n" ++" wypisanie rozmiarów w jednostkach po 1048576\n" ++" bajtów.\n" ++" Zobacz infomacje o formacie ROZMIARÓW " ++"poniżej.\n" + " -B, --ignore-backups bez pokazania plików kończących się na ~\n" + " -c z -lt: sortowanie wg i wypisanie ctime (czasu\n" + " ostatniej modyfikacji danych o pliku)\n" +@@ -8681,7 +8680,6 @@ + " tymczasowe\n" + + #: src/sort.c:428 +-#, fuzzy + msgid "" + " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" + " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " +@@ -8696,13 +8694,8 @@ + " --compress-program=PROG kompresowanie plików tymczasowych przez " + "PROG;\n" + " dekompresowanie przez PROG -d\n" +-" --files0-from=P dane wejściowe będą czytane z plików\n" +-" rozdzielonych znakiem NUL, podanych w pliku P\n" +-" Jeżeli PLIK to -, nazwy czytane są ze\n" +-" standardowego wejścia\n" + + #: src/sort.c:434 +-#, fuzzy + msgid "" + " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" + " and warn about questionable usage to stderr\n" +@@ -8710,28 +8703,24 @@ + " NUL-terminated names in file F;\n" + " If F is - then read names from standard input\n" + msgstr "" +-" -c, --check, --check=diagnose-first sprawdzenie czy dane są\n" +-" posortowane, ale bez sortowania\n" +-" -C, --check=quiet, --check=silent jak -c, ale bez informowania o\n" +-" pierwszej złej linii\n" +-" --compress-program=PROG kompresowanie plików tymczasowych przez " +-"PROG;\n" +-" dekompresowanie przez PROG -d\n" ++" --debug zanotowanie która część linii została użyta do\n" ++" posortowania i ostrzeganie o niewłaściwym\n" ++" użyciu przez standardowe wyjście błędu\n" + " --files0-from=P dane wejściowe będą czytane z plików\n" + " rozdzielonych znakiem NUL, podanych w pliku P\n" +-" Jeżeli PLIK to -, nazwy czytane są ze\n" +-" standardowego wejścia\n" ++" Jeżeli PLIK to -, nazwy czytane są ze\n" ++" standardowego wejścia\n" + + #: src/sort.c:441 +-#, fuzzy + msgid "" + " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" + " (default end of line). See POS syntax below\n" + " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" + msgstr "" +-" -k, --key=POZ1[,POZ2] klucz zaczyna się od POZYCJI1 i kończy na " +-"POZYCJI2\n" +-" (numeracja od 1)\n" ++" -k, --key=POZ1[,POZ2] klucz zaczyna się od POZYCJI1 (numeracja od 1) " ++"i\n" ++" kończy na POZYCJI2 (domyślnie koniec lini).\n" ++" Informacje o składni POZYCJI poniżej.\n" + " -m, --merge połączenie już posortowanych plików, bez " + "sortowania\n" - #: src/rm.c:177 --#, fuzzy +@@ -8750,7 +8739,7 @@ + " -S, --buffer-size=ROZM ROZMIAR głównego bufora pamięci\n" + + #: src/sort.c:451 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format msgid "" - "\n" - "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" -@@ -7885,12 +7887,11 @@ - "assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" + " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " + "transition\n" +@@ -8767,6 +8756,7 @@ + " -T, --temporary-directory=KATALOG użycie KATALOGU na pliki tymczasowe\n" + " zamiast $TMPDIR lub %s; opcja użyta\n" + " więcej razy definiuje więcej katalogów\n" ++" --parallel=N ograniczenie liczby równoległych sortowań do N\n" + " -u, --unique z -c: sprawdzenie uporządkowania; bez -c:\n" + " wypisanie tylko pierwszej z identycznych " + "linii\n" +@@ -8904,7 +8894,7 @@ + #: src/sort.c:1389 + #, c-format + msgid "number in parallel must be nonzero" +-msgstr "" ++msgstr "liczba równoległych sortowań (parallel) musi byc niezerowy" + + #: src/sort.c:1470 + msgid "stat failed" +@@ -8927,40 +8917,41 @@ + #: src/sort.c:2167 + #, c-format + msgid "^ no match for key\n" +-msgstr "" ++msgstr "^ brak dopasowania klucza\n" + + #: src/sort.c:2344 + #, c-format + msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" msgstr "" - "\n" --"Warto zauważyć, że po użyciu rm do usunięcia pliku zazwyczaj można " --"odtworzyć\n" --"jego zawartość. Gdy istnieje potrzeba pewniejszego zagwarantowania, że\n" --"zawartość pliku jest rzeczywiście nie do odtworzenia, należy rozważyć " --"użycie\n" --"programu shred.\n" -+"Warto zauważyć, że po usunięciu plku przy użyciu `rm', jeżeli dysponuje się\n" -+"dostateczną wiedzą i czasem istnieje możliwość odtworzenia jego zawartości\n" -+"lub jej części. Jeżeli chcemy mieć większą pewność, że zawartość pliku " -+"będzie\n" -+"rzeczywiście nie do odtworzenia, należy rozważyć użycie programu shred.\n" ++"został użyty zdezaktualizowany klucz `%s', rozważ użycie `%s' zamiast niego" - #: src/rm.c:344 + #: src/sort.c:2350 #, c-format -@@ -9101,7 +9102,6 @@ - " -f, --file-system pokazanie danych systemu plików, a nie pliku\n" + msgid "key %lu has zero width and will be ignored" +-msgstr "" ++msgstr "klucz %lu ma zerową długość i będzie zignorowany" - #: src/stat.c:982 --#, fuzzy - msgid "" - " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" - " output a newline after each use of FORMAT\n" -@@ -9259,15 +9259,14 @@ - "strumieni.\n" + #: src/sort.c:2361 + #, c-format + msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" +-msgstr "" ++msgstr "początkowe odstępy są znaczące w kluczu %lu, rozważ podanie `b'" - #: src/stdbuf.c:100 --#, fuzzy - msgid "" - " -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" - " -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" - " -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" - msgstr "" --" -i, --input=TRYB Modyfikacja buforowania standardowego wejście\n" --" -o, --output=TRYB Modyfikacja buforowania standardowego wyjście\n" --" -e, --error=TRYB Modyfikacja buforowania standardowego wyjścia błędu\n" -+" -i, --input=TRYB modyfikacja buforowania standardowego wejścia\n" -+" -o, --output=TRYB modyfikacja buforowania standardowego wyjścia\n" -+" -e, --error=TRYB modyfikacja buforowania standardowego wyjścia błędu\n" + #: src/sort.c:2374 + #, c-format + msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" +-msgstr "" ++msgstr "klucz %lu jest numeryczny i rozciąga się na wiele pól" - #: src/stdbuf.c:107 - msgid "" -@@ -10609,25 +10608,26 @@ - msgstr "nadmiarowy argument: %s" + #: src/sort.c:2406 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "option `-%s' is ignored" + msgid_plural "options `-%s' are ignored" +-msgstr[0] "opcje `-%s' nie pasują do siebie" +-msgstr[1] "opcje `-%s' nie pasują do siebie" +-msgstr[2] "opcje `-%s' nie pasują do siebie" ++msgstr[0] "opcja `-%s' została zignorowana" ++msgstr[1] "opcje `-%s' zostały zignorowane" ++msgstr[2] "opcji `-%s' zostało zignorowanych" - #: src/timeout.c:137 + #: src/sort.c:2412 + #, c-format + msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" +-msgstr "" ++msgstr "optja `-r' ma zastosowanie tylko do porównań ostatniej szansy" + + #: src/sort.c:2686 src/sort.c:2695 + msgid "write failed" +@@ -9046,12 +9037,12 @@ + #: src/sort.c:4469 + #, c-format + msgid "using %s sorting rules" +-msgstr "" ++msgstr "użycie reguł sortowania %s" <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch?r1=1.13&r2=1.14&f=u http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/coreutils/coreutils.spec?r1=1.166&r2=1.167&f=u _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
