On Thu, Feb 05, 2004 at 06:40:25AM +0100, Tomasz Kowalczyk wrote: > # $Revision:$, $Date:$ > Summary: Graphical disk usage statistics > Summary(pl): Graficzne statystyki zajęcia dysku > Name: filelight > Version: 0.6.4 > Release: 1 > License: GPL > Vendor: Max Howell <[EMAIL PROTECTED]> > Url: http://www.methylblue.com/filelight >
Ta pusta linia jest raczej niepotrzebna. > Group: X11/Applications > Source0: http://www.methylblue.com/%{name}/%{name}-%{version}-%{release}.tar.gz > # Source0-md5: 363c71fa5125a57aa0252ffa8d65c647 > BuildRequires: kdebase-devel >= 3.0 > BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) > > > Tu by wystarczyła jedna pusta linia. > %define _htmldir /usr/share/doc/kde/HTML > > %description > Filelight graphically represents a file system as a set of concentric > segmented-rings, indicating where diskspace is being used. Segments > expanding from the center represent files (including directories), > with each segment's size being proportional to the file's size and > directories having child segments. Filelight performs a similar > function to KDirstat, but in a more compact fashion. > > %description -l pl > Filelight przedstawia graficznie objetość systemu plików. W takich przypadkach lepiej w ogóle nie dodawać polskiego opisu, jeśli ma być on niekompletny. Albo jeszcze lepiej - przetłumaczyć ile się da, ale zostawić zahashowane, tak aby inni mieli mniej roboty. W pozostałej części speca też widać Twoje uwielbienie do pustych linii. Ale tak poza tym to ok :) -- http://www.mysza.eu.org/ | Everybody needs someone sure, someone true, PLD Linux developer | Everybody needs some solid rock, I know I do. __________________________________________________________ nie pytaj co inni zrobili dla pld, pomysl ile sam zrobiles
