Witam.

On Thu, 5 Feb 2004, Tomasz Kowalczyk wrote:

> Dnia Thursday 05 of February 2004 09:13, Adam Gołębiowski napisał:
> > W takich przypadkach lepiej w ogóle nie dodawać polskiego opisu,
> > jeśli ma być on niekompletny. Albo jeszcze lepiej - przetłumaczyć ile
> > się da, ale zostawić zahashowane, tak aby inni mieli mniej roboty.
> 
> zastanawiałem się czy to tłumaczyć ...
>
Już jest przetłumaczone, mam nadzieję, że w miarę sensownie.
 
> > W pozostałej części speca też widać Twoje uwielbienie do pustych
> > linii. Ale tak poza tym to ok :)
> 
> ja tam wcale ich nie uwielbiam :), zreszta wszystko da sie poprawic .

Też już jest poprawione.

Pozdrawiam
Jan Meizner
[EMAIL PROTECTED]

__________________________________________________________
nie pytaj co inni zrobili dla pld, pomysl ile sam zrobiles

Odpowiedź listem elektroniczym