rafa wrote: > Hola ploneros del sur! > > Este es mi primer mensaje en la lista. > > Después de varios experimentos estoy armando un sitio en Plone. Instalé > Ploneboard ya que necesito un foro. Lo instalé usando buildout: todo OK. > El único problema que encontré es la traducción al español, tiene > algunos errores. Yo me hice un checkout y me actualicé los *.po en > español de ploneboard. Los "injerté" a mano entre los archivos de mi > instalación de plone y anduvo todo bien, ahora tengo los mensajes > corregidos en mi foro. > Lo que todavia no me queda claro es: ¿como funciona el tema de > traducciones para las aplicaciones de Plone? ¿existe algún proceso de > revisión? ¿a quien puedo mandar los *.po actualizados? > > Saludos desde argentina, > > Rafael
Rafael: Tratándose de un producto de tercero como PloneBoard, podrías cargar un issue en el issue tracker de Ploneboard[1] reportando los errores que encontraste en la traducción e incluyendo los .po actualizados. Si tenés acceso de escritura a collective[2] (el repositorio SVN donde se encuentra Ploneboard), podés pedir permiso a los mantenedores del producto o de la traducción para hacer las modificaciones vos mismo. Si no tenés acceso de escritura a collective, es bastante fácil obtenerlos[3]. Saludos, Emanuel [1] http://plone.org/products/ploneboard/issues/ [2] http://dev.plone.org/collective/ [3] http://dev.plone.org/plone/wiki/ContributeCollective
_______________________________________________ Plone-ConoSur mailing list [email protected] http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-conosur
