Il 29/04/2010 19.21, Giorgio Borelli ha scritto: > ciao > Il giorno 29/apr/2010, alle ore 18.11, Giacomo Zanobini ha scritto: > > >> dovrei trasferire alcuni file che si trovano su un portale (non cito la >> marca) su un secondo portale (su Plone 3.3.2) >> >> per migrare i dati pensavo di utilizzare un client WebDav (tanto sono >> solo file pdf e doc), ma mi sono scontrato subito con una miriade di >> file che hanno lettere accentate nel nome. Con webdav vedo una cartella >> con file con lettere accentate, ma mi è impossibile copiarle, magari su >> hdd locale. >> >> pensavo fosse un problema legato allo specifico software, invece mi sono >> accorto che anche su Plone il problema si presenta quando tento di >> trascinare da filesystem file che hanno lettere accentate nel loro nome, >> su una sezione del sito. >> >> Qualcuno ha mai incontrato un problema del genere? >> > tutte le volte che avevo un file con caratteri assurdi nel nome e non lo > creavo a mano in Plone > > non ho capito molto bene se i file li hai già su filesystem o meno > sono ancora nell'altro... il "Portale d'Oro"
preferirei copiarli in una cartella del FS e riuscire a portarli su Plone, conservando il nome originale nel titolo, e sostituendo le lettere cattive solo per quanto riguarda il nome breve. > se si potresti semplicemente usare un piccolo script bash (o checchessia) per > togliere i caratteri assurdi dal nome del file > sì, se non è possibile usare lettere accentate con webdav, farò così > altra cosa interessante è usare collective.transmogrifier per importare gli > oggetti e, nello specifico, se i file stanno su filesystem... > - http://pypi.python.org/pypi/transmogrify.filesystem > ne ho sentito parlare, ma non ho mai approfondito: che roba è? vado a vedere! > _____________ > Giorgio > > grazie, Giacomo _______________________________________________ Plone-IT mailing list [email protected] http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html
