On Tue, Sep 23, 2008 at 9:33 PM, Mark David Dumlao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 1) their _content_ was not converted to UTF-8. > 2) if windows writes japanese content, I don't know if it's going to > be in shiftjis or UTF-8. Heck I don't even know if windows uses UTF-8: > prior to me configuring my ext2 IFS driver, UTF-8 filenames in Linux > appeared completely different in windows (some hiragana was being read > as weird kanji) > 3) English Windows in shiftjis mode looks ridiculous. my '\' character > is replaced by a yen sign. <___< > > Any ideas on playing with windows?
Have you used Microsoft AppLocale?[0] That should provide the environment needed to correctly read the code-paged runes in your Japanese software into the right UTF-8 characters. [0] http://www.microsoft.com/globaldev/tools/apploc.aspx -- Zak B. Elep || http://zakame.spunge.org [EMAIL PROTECTED] || [EMAIL PROTECTED] || [EMAIL PROTECTED] 1486 7957 454D E529 E4F1 F75E 5787 B1FD FA53 851D _________________________________________________ Philippine Linux Users' Group (PLUG) Mailing List http://lists.linux.org.ph/mailman/listinfo/plug Searchable Archives: http://archives.free.net.ph

