On Tue, Sep 23, 2008 at 9:33 PM, Mark David Dumlao
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 1) their _content_ was not converted to UTF-8.
> 2) if windows writes japanese content, I don't know if it's going to
> be in shiftjis or UTF-8. Heck I don't even know if windows uses UTF-8:
> prior to me configuring my ext2 IFS driver, UTF-8 filenames in Linux
> appeared completely different in windows (some hiragana was being read
> as weird kanji)
> 3) English Windows in shiftjis mode looks ridiculous. my '\' character
> is replaced by a yen sign. <___<
>
> Any ideas on playing with windows?

Have you used Microsoft AppLocale?[0]  That should provide the
environment needed to correctly read the code-paged runes in your
Japanese software into the right UTF-8 characters.

[0]  http://www.microsoft.com/globaldev/tools/apploc.aspx

-- 
Zak B. Elep || http://zakame.spunge.org
[EMAIL PROTECTED] || [EMAIL PROTECTED] || [EMAIL PROTECTED]
1486 7957 454D E529 E4F1 F75E 5787 B1FD FA53 851D
_________________________________________________
Philippine Linux Users' Group (PLUG) Mailing List
http://lists.linux.org.ph/mailman/listinfo/plug
Searchable Archives: http://archives.free.net.ph

Reply via email to