En Wed, Aug 22, 2001 at 11:36:35AM +0800, Pablo Manalastas escribio:
#_
#_ Glibc-2.2.4 for Linux finally makes the en_PH locale definition. You can
#_ find it in /usr/share/i18n/locale/en_PH. I just have ONE PROBLEM with it
#_ -- the definitions were contributed by two Japanese from IBM. Since I do
#_ not have the Unicode manual, I can not check the correctness of their
#_ definitions. Will someone from PLUG or from Ateneo CS forward this mail
#_ to someone who can check the correctness for us? Say the Department of
#_ Science and Technology? If you have no access to glibc-2.2.4, I have
#_ here the complete file "en_PH"
#_
#_ PMana
Check this out, from ManfrakeFreq #3
Name : locales-ph Relocations: (not relocateable)
Version : 2.3.1 Vendor: MandrakeSoft
Release : 8mdk Build Date: Mon 21 May 2001 01:32:53 PM PHT
Install date: (not installed) Build Host: bi.mandrakesoft.com
Group : System/Internationalization Source RPM: locales-2.3.1-8mdk.src.rpm
Size : 89702 License: GPL
Packager : Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]>
Summary : Base files for localization (Pilipino)
Description :
These are the base files for Pilipino (official language of the Philipines)
localization; you need it to correctly display 8bits characters,
and for proper alphabetical sorting and representation of dates and numbers
according to Pilipino language conventions.
This guy's name sounds Spanish: Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]>
--
Juan Miguel Cacho [EMAIL PROTECTED]
Philippines
...the poor count their blessings, the affluent count their calories.
_
Philippine Linux Users Group. Web site and archives at http://plug.linux.org.ph
To leave: send "unsubscribe" in the body to [EMAIL PROTECTED]
To subscribe to the Linux Newbies' List: send "subscribe" in the body to
[EMAIL PROTECTED]