Apologies for occupying so much bandwidth lately. Here's a quick (I hope) i18n/l10n question re a second wiki I run, which has me stumped. I use the multilingual function for English and French - mostly okay but for a pesky and prominent detail.
The translatable elements (commands) seem to be in an 8-bit encoding, which my wiki - in utf-8 mode - reads as the empty square or diamond with question mark (according to the browser). I can shift the encoding in which the browser looks at it to windows 1252 or iso-8859-1 which solves that problem but then the French content is all messed up. I tried de-activating the utf-8 feature to see, but no solution there (that's actually a relief). Do I need to rewrite something in the template or what? Specs: * 2.1.27 * Monobook skin * uses the multilingual feature (En & Fr) TIA for any ideas Don
_______________________________________________ pmwiki-users mailing list [email protected] http://www.pmichaud.com/mailman/listinfo/pmwiki-users
