--- On Sun, 10/12/08, PC Free Acheh Democratic-KP AMD <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

From: PC Free Acheh Democratic-KP AMD <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [FreeAcheh] Transkrip Wawancara Sebenarnya antara DR. Hasan M. di Tiro 
dengan Putra Nababan dari RCTI (terjemahan lengkap)
To: 
Date: Sunday, October 12, 2008, 11:50 AM







Komite Persiapan Acheh Merdeka Demokratik
(Komité Peukeumah Atjeh Merdehka Demokratik)
 
Sekretariat:
Kutaradja, Acheh 
New York, United States
Stockholm, Scandinavia          
[EMAIL PROTECTED] .info www.freeacheh. info
 
Transkrip Wawancara Sebenarnya antara DR. Hasan M. di Tiro dengan Putra Nababan 
dari RCTI (terjemahan lengkap)
 
Catatan untuk siaran ini: 


Transkrip ini adalah hasil koreksi terhadap transkrip yang telah tersiar 
sebelumnya di mana jawaban kedua tidak terdapat terjemahan dalam bahasa. Untuk 
itu kami siarkan sekali lagi transkrip yang telah disempurnakan ini. Beberapa 
kata dalam interview itu sangat sulit dikesan dan dimengerti, apa yang kami 
tuliskan di sini adalah hasil pendengaran dari ucapan beliau dan perhatian pada 
gerak mulut dalam lebih dari 20 kali pemutaran klip tersebut.


Pengantar transkript:


Setelah berulang kali melihat interview antara YM DR. Hasan M Tiro dengan 
wartawan RCTI, Putra Nababan, Kami menemukan sejumlah kesalahan pada 
terjemahannya. Oleh karena itu Komite telah menulis kembali teks wawancara 
tersebut secara harfiah dengan terjemahannya yang betul – tanpa ada suatu 
penafsiran sebagaimana yang disiarkan oleh RCTI. 
 
Silakan baca sendiri kedua versi transkrip tersebut dan bandingkan!
 
VERSI KOMITE:
 
Putra Nababan: PN
Hasan M. di Tiro: HT
 
PN: Do you have a message for the Acheh people and the non-Acheh people?
Adakah anda punya pesan untuk rakyat Acheh dan (yang) bukan Acheh?
 
HT: (terdiam sejenak)
 
PN: Do you have message?
       (adakah pesan anda?)
 
HT: Of course 
            (tentu)
 
PN: Do you want to convey?
            (Adakah anda ingin menyampaikannya? )
 
HT: Well…with both…certain and (friends?) going to be based….
       (Baik…dengan keduanya…pasti dan (para sahabat?) akan menjadi dasar…) 
 
PN: ..ok
 
HT: sure…..thank you..
(Tentu….terima kasih)
 
PN: Are you committed with the peace process?
(Apakah anda terlibat dalam peace process)
 
HT: Yes…yes…yes 
(Iya…ya…ya)
 
PN: What is your main purpose to come to Acheh
(Apakah tujuan anda datang ke Acheh) 
 
HT: Well..well.. It is the place I have to go…(he he he)
(Baik…baik..itu adalah tempat yang saya harus pergi)  (ketawa)
 
Terdengar suara seseorang hadirin berucap: he wants to go home… (dia mau balik 
kampung) 
                                                           
PN: What do you miss the most? 
(Apa yang sangat anda rindukan?)      
 
HT: Probably….No I don’t see, because I have lived in the…world,… so I have to 
go there for..for our situation there
(Barangkali…tidak, saya tidak melihat, karena saya telah tinggal di…dunia…jadi 
saya harus pergi ke sana untuk…untuk situasi di sana)
 
 
VERSI RCTI
 
Apa pesan yang Anda sampaikan ke masyarakat Aceh dan non Aceh?
 
Saya yakin orang Aceh dan non Aceh akan baik-baik saja.
 
Apa anda berkoitmen mendukung perdamaian?
 
Iya, tentu..tentu.
 
Apa tujuan utama Anda pulang ke Aceh?
 
Aceh adalah tempat dimana saya harus pergi. Itu rumah bagi saya.
 
Apa yang Anda ingin lihat di Aceh?
 
Mungkin karena saya sudah lama di luar negeri. maka saya harus pergi untuk 
melihat situasi di sana (Aceh). Hanya itu tujuan saya.
  
Messages in this topic (1) Reply (via web post) | Start a new topic 
Messages | Files | Photos | Links | Database | Polls | Members | Calendar 

 
Change settings via the Web (Yahoo! ID required) 
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to 
Traditional 
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe 


Visit Your Group 


Real Food Group
on Yahoo! Groups
What does real food
mean to you?

John McEnroe
on Yahoo! Groups
Join him for the
10 Day Challenge.

Dog Groups
on Yahoo! Groups
Share pictures &
stories about dogs.
.
 
__,_
#########################################################

"Udép geutanjoë hana juëm meusaboh aneukmanok meunjo hana tapeutheun peuë njang 
ka geukeubah lé éndatu. Udép sibagoë lamiët dan djadjahan gob njan hana juëm 
meu-sikeuëh ! Meunjo tateupuë(peuë) arti keumuliaan! UREUENG-UREUENG LAGÈË LÔN 
1000 X ( SIRIBÈË GO ) LEUBÈH GOT MATÉ NIBAk DIDJADJAH LÉ DJAWA !!! Kheun Tgk 
Hasan di Tiro
http://www.youtube.com/watch?v=oqJYGoF0SMQ


##########################################################._,___ 














      

Kirim email ke