Returning Japanese
---------------------------------
Some Lessons from Another CultureJames Patrick Holding
---------------------------------


This inspiration for this article happened almost by accident. On a TheologyWeb 
discussion thread I wanted to illustrate to a debate partner how honor was 
valued in the ancient Biblical world. Knowing that honor was likewise valued in 
modern Japanese culture the same way (in contrast to how it is viewed in modern 
American culture) I searched for and found an invaluable article apparently by 
one Phil VanAuken at Baylor University. For proper credit the article in full 
may be found here.

In looking over VanAuken's work I realized that some of the explanations he 
gave of Japanese custom and culture match very closely the sort we have given 
here in explaining Biblical passages. Since certain known personages from the 
world of Skeptics seem inclined to imply that we just make up all of this 
stuff, and that social studies scholars of the Bible (the Context Group) are 
just humming their harmonicas, VanAuken's article looked to be something I 
could use profitably to draw some parallels and maybe put some sense in some 
Skeptical heads, or at least make them look more foolish than usual when they 
issue denials. (You'll also find a lot of it which we don't use fascinating. As 
a fan of the Iron Chef television program, and of Japanese animated programs, I 
found much that corresponded with my observations. I also found a lot of stuff 
that is interesting and trivial, such as that in Japan it's all right to bring 
KFC or McDonald's into a movie theater. We need to get more
 Japanese in that respect, I think!)

Of course the two cultures are far from exact on every point and in every 
practice, so we will only be commenting on the similiarities on key points that 
have been at issue here. Hereafter VanAuken's words will be in normal type, and 
my comments shall be in bold and italics hereafter.

---------------------------------

VanAuken starts with an overview of Japanese culture. Here are some elements 
that correspond with what we have said about Biblical culture.

1. Japanese culture is structured around black and white norms for acceptable 
(harmony-producing) group behavior.  People who don't function by these norms 
are viewed as outsiders who lack legitimate status. Black and white 
expectations of behavior produce equally clear cut conformity, resulting in 
high harmony and certainty of outcome.  Trust is earned through continuous 
conformity. This is a match for elements of Biblical behavior we have noted: 
the placement of group expectations over individual behavior. It also is 
similar to a concept we have noted of "black and white" attitudes in such 
passages as Luke 14:26. Extremity of language and extremity of action. 


2. Harmony is the number one priority in Japanese interpersonal and social 
behavior taking priority over frankness and honesty. The same may be said in 
the Biblical world. The demands of honor -- more on this below -- mean that 
harmony of this sort is a priority, even to the point of sometimes committing 
an "honorable lie" to preserve order.

4. Behavioral skills in the workplace are more important to success than 
analytical skills. Correct etiquette (processes) is more important than 
personal performance.  The Japanese react far more than they proact, like 
pinballs bouncing off the bumpers. Adaptation is of supreme importance to 
success. Etiquette is the principle of behavior rather than philosophy or 
religion. Accountability is to the group, not the individual.  The big picture 
is the only picture. Conformity produces harmony, the supreme value. A reader 
pointd out that this matches with the Hebraic notion of knowledge as entailing 
action, and accountability to a group for church discipline. "The big picture 
is the only picture," including the Biblical emphasis on the corporate body of 
Christ. "Conformity produces harmony"; ditto with the admonishments to live 
peacefully with all. 

5. The Japanese strive to meet the expectations of others, especially those in 
power. Doing something in the right (role model) way is more important than 
achieving a favorable outcome.  A glorious defeat is better than victory 
achieved with the wrong (nonconforming) attitude.  Behavioral models save the 
Japanese worker from embarrassment.  Unstructured social situations are 
therefore to be avoided at all costs. Trust is essential in Japanese 
relationships, but the trust is based on predictability of behavior rather than 
emotional rapport or intimate friendship. This is a match for the emphasis in 
the Biblical world on pistis and the value of proper behavior and honor over 
achieving a result. VanAuken goes on to note how this process is enacted in 
Japan, via modern mentor-employee relationships. Now pay attention to this one: 
6.  If all the Japanese in Japan were lined up and asked to describe Americans 
and other Westerners in one word, the majority would probably come up with 
�selfish.�  The reason for this is simple enough.  The Japanese were 
conditioned for centuries to look upon independent, individualistic 
behavior�the hallmark of Americans and many other Westerners�as selfish, 
confrontational and disruptive.  Outsiders are perceived as barbarians because 
they don't conform to cultural mandates and because no loyalty is owed to them. 
 Independence is a social stigma; interdependence brings identity, acceptance, 
security, and a sense of purpose. Bingo. Think of how many times we have seen 
Skeptics violate this one with their selfish demands that the Biblical text 
conform to THEIR wishes. Think how "selfish, confrontational and disruptive" 
applies to certain "fundamentalist atheists" we know. Now note this: 

7. All behaviors must focus on concern for the other person�s mental harmony 
and face (wah).  Behaviors lacking wah are relationship damaging: Criticizing 
in public; blame-placing; singling out others for praise; dominating 
conversations or interrupting others; pointing out mistakes or errors.  
Employee motivation is a balance of internal and external forces, coming from 
strong role expectations and the strong desire to maintain personal identity 
through meeting these expectations. Cultural behavioral expectations + peer 
pressure = strong pressure to conform and perform. Just like in the Biblical 
world. Match "wah" with personal honor, and match "concern for the other 
person" with agape. Note how identity is met via meeting external expectations, 
just like in the Biblical world. 

8. Cultural behavior is based on mutual interdependencies that create both 
power and weakness. This is a key source of stress in Japanese society, because 
there is no closure of interpersonal and social obligations.  Independence is 
never attained. The Japanese kaisha ("guy-shah") is held together by networks 
of hierarchical relationships from which individual employees receive their 
identity and status.  To lose ones standing and legitimacy in the kaisha is to 
lose one�s identity.  Permanent employment is therefore the expectation and 
tradition.  Japan�s news media often report that well over half of all Japanese 
are so seriously afflicted by stress that it is a problem of epidemic 
proportions.  Part of this affliction results from the intense pressure on 
people to work harder and produce more than other people.  Stress also results 
from crowded living conditions, and from worry about financial security during 
old age.  Much of the stress experienced by the Japanese derives from
 conforming to the demands of their traditional social system�part of which is 
a tendency to be compulsive about things.Overall, the same is absolutely true 
of the Biblical world. The relationships between clients and patrons match 
exactly with the description of hierarchical relationships. The lack of closure 
of personal obligations matches with the never-ending circle dance of grace. 
(Yes, Calvinists could stand to learn from this, too.)  A big difference lies 
in the econimic reality. In the ancient world you were never "unemployed" 
because you always found it necessary to look for sustenance. Worry about old 
age and security could be had, but the ancients were less able to do something 
about it. Note nevertheless in this respect Jesus' admonition not to worry 
about such things. 

15. Traditional Japanese have tried to maintain and balance two worlds.  One 
consisted of reality or hone (hone-nay)�their true thoughts and intentions�and 
the other of a facade or tatemae (�tah-tay-my)�a screen created to maintain the 
appearance of harmony and serve as a ploy until the other party revealed their 
own position. The Japanese reaction to new relations was that they could not be 
established because no relations existed.  There had to be some kind of 
recognized outside connection bringing the two parties together�a go-between or 
some other third party. Most traditional Japanese go to great lengths to avoid 
confrontations with others. They are quick to apologize and accept personal 
responsibility in case something might be wrong or possibly go wrong. Superiors 
may often accept personal blame for the failures of subordinates in a project 
or for their breach of etiquette or failure to live up to expectations. There 
is a perfectly good word for �no� in the Japanese language,
 but it is seldom used.  �Yes,� on the other hand, is heard all the time.  This 
does not mean, however, that the Japanese do not say �no.�  They say it often, 
even if what they have said sounds like �yes� to the uninitiated.  For many 
generations the Japanese were conditioned to avoid blunt responses, 
confrontations or friction of any kind.  Since �no� is often confrontational 
and can cause disappointment and ill will of one kind or another, the Japanese 
do not like to come right out and say it. As a result, �yes� gradually came to 
by synonymous with �Yes, I heard you,� or �Yes, I am listening.�  It ceased to 
mean �Yes, I agree� or �Yes, I will.�  The main reason for this development was 
the overriding need to maintain harmony, and the importance of 
self-preservation. There is no direct parallel here, but there is an indirect 
one I want to bring to attention: All the talk we hear from a certain quarter 
about the Bible "not meaning what it clearly says" is clearly a product of a
 modern and Wsestern bias. High context societies often mean more than they 
say; as Rihbany noted in The Syrian Christ, Westerners wil be frustrated by the 
Easterner's tendency to not "say what he means". He says what he means -- we're 
just too low-context to get it. Take the lesson to heart the next time some 
Skeptic makes a fuss about the Bible "clearly" saying something and of the need 
to inform ourselves with relevant background knowledge. A reader noted that 
this also matches the ANE practice of equivocation (noted above) and the 
Messianic secret motif. 

17. Many Westerners, particularly Americans, have been conditioned to view time 
as something like a train speeding down a straight track.  The train never 
slows down or stops, and they have a compulsive, deep-seated need to be on it, 
moving toward specific goals.  Japanese, on the other hand, have traditionally 
viewed the time track as a circle, with the train moving slowly and repeatedly 
passing the same place over a period of time. One of the most common and 
important time factors in Japanese negotiations or discussions about serious 
matters was�and still is�the use of time gaps or breaks.  The people involved 
simply stop talking.  They may just sit and remain silent (often with their 
eyes closed), get up and leave the room for short periods, or hold low-voiced 
side conversations with their colleagues.  Japanese negotiators and others 
develop varying degrees of skill in using these time gaps to their own 
advantage. I'll draw another indirect parallel here to something I have noted
 in a couple of places: Our thinking is linear, but thinking and reasoning in 
the Biblical world was often more like a circle. Never make the mistake, as 
many critics do, of assuming that you can read the Bible with a linear mindset. 
I noted that the rhetoric of 1 John is in this pattern, and that the agruments 
in Job are constructed along the pattern of one unrolling a garden hose. A 
reader added that this fits in with the Biblical notion of history as a spiral 
and the use of typology in the New Testament which sees God as repeating 
significant patterns in history.

---------------------------------

In his next section VanAuken discusses specific terms and concepts from 
Japanese culture.

3.      Aota Gai (�Ah-oh-tah Guy�) Plucking the school virgins:  Most Japanese 
companies are still not comfortable with non-virgin Japanese employees.  �Pure� 
company employees resent outsiders coming in and taking up managerial or 
executive slots the old-timers feel belong to them.  Newcomers entering a 
larger, long-established firm find it difficult or impossible to win full 
acceptance by company groups.  Many say that even after twenty or more years 
they still feel like interlopers. I find a loose parallel here to the Biblical 
concept of ritual purity, but it is much closer to the Biblical world's idea of 
ingroup-outgroup relations. Here is another example: 

5.      Ato Aji (�Ah-toe Ah-jee�) Leaving an aftertaste:  Foreign things have a 
different �taste� that Japanese may or may not find palatable.  Among those 
things that are acceptable are apparel, accessories, foods and other consumer 
tangibles, as well as movies, athletic studios, and music.  Those that will 
leave an undesirable ato aji or �aftertaste� include people from any other race 
or ethnic group, and their unstructured, unpredictable behavior.  The country 
is no longer in a position to close its borders, leaving the Japanese with no 
choice but to develop a tolerance and appreciation for other people who �taste� 
different. Look carefully and you will see a parallel to the idea of clean and 
unclean foods and objects. "Ato aji" may as well be "ritual purity" though 
there are undoubtedly differences in purpose and scope.

7. Batsu ("Baht-sue") Keeping the team together (literally �political 
factions�):  In ancient Japan, people possessed no legal rights--only 
obligations to political rulers.  Thus, joining groups brought security and 
acceptance in the absence of legal rights, but also peer pressure to conform.  
Group members take care of their own, providing a measure of protection from 
the outside world, as well as social standing and power.  A more or less 
precise match for the Biblical idea of a collective, and of loyalty to the 
group, and of collective responsibility. People in the Biblical world had no 
legal rights -- only obligations to their rulers.

9. Chochin wo Tsukeru (�Choe-cheen oh T�sue-kay-rue) Following the leader: 
Centuries of conformity, even though now recognized as a roadblock to economic 
progress, still causes most Japanese employees to be unwilling to exercise 
individual entrepreneurial initiative within Japanese companies.  Instead 
Japanese employees have a strong tendency to imitate the behavior of successful 
people, including their boss. In this attitude I would suggest a parallel to 
responses that when it comes to answers that object to the death of "innocents" 
in the Conquest, for example, it is clear that in a world like this, there are 
no "innocents" among the adult population. 

11. Chugen (�Chu-gane�) Giving until it hurts:  Gift-giving in present-day 
Japan has grown into one of the largest and most important commercial segments 
of the economy.  There are two great gift-giving periods in today�s Japan:  the 
first is Chugen and the second is Seibo (Say-e-bow).  Chugen, which literally 
means central origin or central source, refers to Japan�s famous mid-summer 
Obon (Oh-bone) religious festival commemorating the dead, but gift-giving 
during this period (mid-July) is now totally secularized.  Seibo refers to the 
end of the year, and the gift-giving period runs from around December 21 to 
December 28.  On both of these occasions, the primary purpose of giving gifts 
follows the historical pattern of repaying favors and acknowledging 
obligations; it serves as insurance to help guarantee continued goodwill or 
patronage and as a way to build up obligation for when favors might be needed 
in the future. This is an exact match for the client-patron relationship in the
 Biblical world, and again, the circle-dance of gift-giving. It is what made 
Christianity's "free gift" of salvation so suspicious.

12. Dami Oshi ("Dah-may  Oh-she") Making doubly sure:  Mistakes, especially in 
business, bring personal shame, so the Japanese seek out large volumes of 
information to reduce the odds of error.  They also ask the same or similar 
questions multiple times to different people in different business settings to 
�make doubly sure.� No direct parallel here, but consider the lengths the 
Japanese go to in order to avoid personal shame. That translates into the 
Biblical world as well.

14. Enryo ("Inn-rio") Holding back or being reserved: This negotiating practice 
of �holding back� is used as a way to get a bargaining advantage over others by 
revealing a limited  amount of information about your position, or about your 
feelings in the matter.  It is akin to the mind set of playing poker. See in 
this a parallel to the Biblical world's idea that only your "ingroup" was 
entitled to complete information. Those who object to Jesus apparently lying 
(see above) should instead see an example of Biblical Enryo. 

16. Gaijin ("Guy-jeen") Hairy barbarians:  In 1543, a group of Portuguese 
traders were the first Westerners to make a visible impact on Japan.  These 
sailors were large, bearded, uncultured, and reeked of poor hygiene, so the 
Japanese naturally referred to them as hairy barbarians.  These Westerners were 
thought to be the embodiment of the ancient Japanese myth of Tengu 
("tane-guu"), a creature like bigfoot.  Gaijin is an insulting term for 
non-Asian outsiders.  A slightly more polite form is gaikoku no kata 
("guy-koe-kuu no kah-tah"). See in this a parallel to the Biblical world's 
tendency to stereotype -- as Epiminides does, as Paul quotes him in Titus. A 
reader in Japan adds: "That really is just western political correctness being 
imposed on the Japanese language. I have friends who call me 'gaijin', and it 
doesn't bother me a bit."

17. Giri ("Ghee-ree") Living with unending obligations:  The strict, elaborate 
behavior etiquette system was traditionally enforced through shaming violators. 
 This was made even tougher by transferring the shame to include the violator�s 
parents and family.  Today giri largely concerns the etiquette of minor social 
responsibilities such as gift-giving and respectful attendance of weddings and 
funerals. ...Giri can be accumulated and built up through doing unsolicited 
favors in your network of mutual obligations.  You incur giri by accepting 
favors that you don�t immediately return. This is once again much like the 
client-patron relationship -- substitute "grace" for "giri" -- and note as well 
the extension of the shame to the parents and family. Think of this in terms of 
Achan's sin and the extermination of his family and possessions with him. We'd 
say it isn't fair, but they would expect it.

19. Gomasuri (�Goh-mah-suu-ree�) Flattery makes the world go around: Arrogant 
samurai warriors of the past gave rise to a tradition of demanding exaggerated 
respect from Japanese commoners.   In later Japanese history, this evolved into 
a social custom designed to influence powerful people through ritualized 
flattery, such as calling a lay person �professor� to imply how intelligent 
they are, or danna (master). No direct parallel here; simply consider how 
formalized etiquette came into place to manage custom. We see an example in the 
Bible with Jesus' words to Pilate, "You have said so" -- a "yes" that modern 
Skeptics take as equivocation or falsehood because they read it with a Western 
bias.

20. Haji ("Hah-jee") Anything but shame: Haji (shame) is incurred if someone is 
openly criticized in public.  In feudal Japan, if someone was shamed in public, 
the only way to shed the shame was to seek revenge against the one who shamed 
you. Note again an emphasis on shame. Note as well that VanAuken has yet to 
speak of guilt.

23. Ippai Kutta (� Eep-pie Kuut-tah�) Softening up the other party: The 
Japanese are masters at using hospitality as part of their negotiating process. 
 This creates a sense of debt in the guest that might be repaid in future 
bargaining concessions.  Ippai kutta literally means �I�ve eaten my full� (of 
Japanese hospitality), which puts the foreign guest in passive position when it 
comes to talking business. Partial parallel here to the elaborate rituals of 
hospitality we see in the Bible, as when the man in Judges asks his guest 
several times to stay. Pointless to us, important to them.

28. Kao (�Kah-oh�) Maintaining personal face (literally �keeping your face 
intact�):  Over years of tradition, the Japanese came to regard any error on 
their part or any �immoral� behavior toward them by someone else as a blemish 
on their kao (kah-oh), or �face.�  In addition to exercising extreme caution in 
their behavior that is, conforming as precisely as possible to the demands of 
their detailed rules of etiquette, it also became characteristic for them to 
avoid risking error by not taking the lead in things by remaining noncommittal, 
by speaking in vague terms, and so on Once again a parallel for honor and shame 
in the Biblical world.

33. Keikom (Ike bana): (�kee-come  Ekay-bahna�) Flower arranging art: Ikebana 
is the exquisite art of Japanese flower arranging, a disciplined art form in 
which the arrangement is a living sculpture in which nature and humanity are 
brought together.  In contrast to the purely decorative form of flower 
arranging popular in Western countries, the art of ike bana, or Japanese flower 
arrangement, seeks to create a harmony of linear construction, rhythm, and 
color. While Westerners tend to emphasize the quantity and colors of the 
flowers, devoting their attention mainly to the beauty of the blossoms, the 
Japanese emphasize the linear aspects of the arrangement and have developed the 
art to include the vase, stems, leaves, and branches, as well as the flowers. 
The entire structure of a Japanese flower arrangement is based on three main 
lines that symbolize heaven, earth, and humankind. Consider this again as a 
parallel to notions of ritual purity, of things being in the right place and in
 the right way. It's a more trivial version but it is much the same in concept.

35. Kokoro Zukai (�Koe-koe-roe Zoo-kie�) The Ideal human being:  If all the 
Japanese in Japan were lined up and asked to describe Americans and other 
Westerners in one word, the majority would probably come up with �selfish.�  
The reason for this is simple enough.  The Japanese were conditioned for 
centuries to look upon independent, individualistic behavior�the hallmark of 
Americans and many other Westerners�as selfish, confrontational and disruptive. 
 The ethos of traditional Japan was that the individual should sacrifice his or 
her own interests�and often his or her life as well--for the benefit of the 
group.  And Japanese history and folklore is filled with accounts of men and 
women who were inspiring examples of this ideal.  Most Japanese born after 1970 
have learned to equate personal freedom and individuality with selfishness, and 
their greatest ambition is to fulfill their own personal aspirations, not 
sacrifice their lives for others.  This would seem to portend the death
 knell of the kokoro zukai concept in Japan. Note the parallel in the earlier 
behavior to the Biblical ethos of giving up your life for your friends. 
45. Ojigi ("Oh-jee-ghee") From kowtowing to bowing:  The obligation to kowtow 
(a prostrate bow with forehead touching the ground) was traditionally used as a 
sign of profound deference to a political leader, such as a shogun.  Even 
though the shogunate system ended in 1868, the ojigi was sometimes practiced as 
late as 1945.  It is sometimes still used in conjunction with Shintai ukagai 
(sheen-tie uu-kah-guy), when a government or corporate official takes personal 
blame for the failure or disgrace of his organization.  In most Japanese social 
situations, three levels of standing bows are used:  light (small bow for 
informal occasions); medium (for most formal occasions); deep bows are 
occasionally used for unusual displays of respect, sincerity, gratitude, or 
sorrow. Note the parallel of "personal blame" with that of corporate 
responsibility in the Hebrew Bible. The leader assumes resposibility for the 
mistakes of those made under him -- and in the Bible, those under the leader 
suffer
 consequences of the leader's decisions.

49. Seki Ji (�Say-kee Jee�) Sitting in the right place (literally �seating 
order�):  In Japanese meeting there is invariably someone who is responsible 
for seeing that the attendees are properly seated.  Regular attendees who know 
everyone else�s rank sort themselves out and take appropriate seats.  Newcomers 
or guests are guided to seats chosen for them.  Foreign guests, regardless of 
their rank, are often honored by being seated at or near the head table or head 
of the room.  VanAuken goes on to describe the elaborate etiquette involved, 
but it's enough to see a parallel to the Biblical practices of seating referred 
to by Jesus in his parables. 

53. Shibui (�She-bu-ee�) Refined beauty: One of the most conspicuous and 
positive aspects of Japanese culture is the extraordinary role of aesthetics.  
Shibui refers to a restrained, highly refined beauty that epitomizes classic 
simplicity.  Foreigners immediately recognize the special quality of beauty 
that makes traditional Japanese products outstanding. Once again, think a 
modern form of ritual purity.

54. Shikata (�Shee-kata�) is the right way (form/process) for doing things: 
entertaining, making decisions, greeting others, gift-wrapping/presentation, 
eating, reading, dressing, etc.  Correct form and etiquette are essential and 
imperative for interpersonal situations.  The correct behavior of the employee 
(kohai, "ko-hee") comes from following the well-defined model of a senior 
mentor (sempai, "sim-pie") in the workplace. Ditto. 

55. Shimatsu Sho ("She-maht-suu Show") I�m sorry, sorry, sorry:  This refers to 
the overwhelming sense of duty and loyalty the Japanese have traditionally 
maintained towards those in authority whom they serve.  For example, the 
samurai ritual of suicide (seppuku, "sape-puu-kuu") was a custom used among the 
ancient samurai class to maintain the image of blind loyalty to the mission and 
to superiors. The warrior would indicate penitence for failure by 
ritualistically making cuts in his abdominal wall until death ensued--the more 
cuts made before death, the greater the penitence offered. This form of 
self-inflicted pain and punishment demonstrated courage in the face of defeat, 
the will to succeed no matter what, and was also used as a warning to others of 
the fate that awaited them if they broke with etiquette and traditions.  In 
regular Japanese life, shimatsu sho has evolved into ritual forms of apology 
such as profuse letters of apology for any breach of social etiquette, including
 violations of bureaucratic rules, traffic violations, improperly executed 
commercial paper work, etc.  The violator takes full responsibility in the 
letter for the infraction, which normally cancels out any official penalty.  It 
is in turn a serious breach of etiquette to reject a letter of apology.  When a 
serious breach of etiquette of duty is made, even unintentionally, that would 
dishonor a department or even the entire company, the �I�m sorry� process used 
is shintai ukago ("sheen-tie Uu-Kah-guy"), which means, �pleading guilty (or 
resigning) in advance."  This enables the organization unit or company to avoid 
responsibility for the mistake and the resulting sense of shame. Most 
traditional Japanese go to great lengths to avoid confrontations with others. 
They are quick to apologize and accept personal responsibility in case 
something might be wrong or possibly go wrong. Superiors may often accept 
personal blame for the failures of subordinates in a project or for their breach
 of etiquette or failure to live up to expectations. This extended entry speaks 
for itself. It tells us that Biblical peoples were not alone in not making life 
their foremost value. (You can hear the "argument by outrage" over the ritual 
suicide practices now!) It tells us that our "no big deal" approach to sin 
isn't universal and it isn't anything but a product of our indiividualistic 
culture. 

58. Tatemae/Honne (�Tah-tay-my/Hone-nay�) Facade vs. reality:  Traditional 
Japanese have tried to maintain and balance two worlds.  One consisted of 
reality or hone (hone-nay)�their true thoughts and intentions�and the other of 
a facade or tatemae (�tah-tay-my)�a screen created to maintain the appearance 
of harmony and serve as a ploy until the other party revealed their own 
position.  The tatemae/honne system often becomes a crucial factor in 
encounters between Japanese businessmen and politicians and their Western 
counterparts because there is a natural tendency for Westerners to immediately 
lay all of their cards on the table not only as a goodwill gesture but also 
because they believe it is the best way to reach a fair, speedy agreement.  
Westerners should not regard the tatemae/honne factor as a minor cultural quirk 
that the Japanese can easily dispense with when they are given the incentive to 
do so, or as something that can be easily overcome by the force of logic and
 persuasive powers.  Generally speaking, logic and forceful persuasion are not 
effective in Japan because they are regarded as cold, calculating and 
self-serving.  Since the Western side cannot expect their Japanese counterparts 
to completely change their cultural stripes on notice for the Westerner�s 
benefit, the best that Westerners can do is to adapt their own strategy and 
tactics to contend with the reality of the situation and proceed point by 
point, going from tatemae to honne in each case. We have already noted the 
relevance of this to honor and shame above, but note as well about logic and 
persuasion. Modern Skeptics who object to the lack of "logic" in Biblical texts 
and teachings need to get a grip on their Western biases.

61.  Wa ("Wah") Holy harmony:  Harmony is the number one priority in Japanese 
interpersonal and social behavior�taking priority   over frankness and honesty. 
 Examples of wah-oriented behaviors include:  copious exchange of information 
to avoid unpleasant surprises; frequent face-to-face meetings to build a sense 
of common commitment and behavior; doing personal favors for key members of 
your network; conspicuous presence of cultural ceremony; careful attention to 
work choice, tone of voice, and facial expressions.  The Japanese wince at the 
frequent bluntness of Western language: �I guarantee you�; �Take my word for 
it�; �You must understand�; �I�m absolutely sure that�� Parallel once again to 
the way we often find Biblical language so difficult to swallow, and criticisms 
of the Bible not being "clear" or "not meaning what it clearly says".

---------------------------------

VanAuken next offers a section advising how to "do business with the Japanese". 
Interested readers may wish to note all the precautions VanAuken gives. 
Skeptics of the crowd we have in mind might wish to consider how our behavior 
would also have to be different, "doing business with the people of the Bible." 
Here are some relevant highlights on behavior, religion, and other topics:

8. They are a high context culture that emphasizes personal loyalty as much as 
possible rather than scientific and technological impersonal management. 
Despite a certain Skeptic's proclamations, high and low context have 
applications.

3. Shinto has become completely assimilated into day-to-day Japanese custom and 
tradition.  Its rituals are nearly indistinguishable from everyday life.  A new 
construction project, for instance, is unlikely to begin without a formal 
offering and ritual prayer ceremony overseen by a Shinto official at the site. 
Skeptics call it superstition. We call it ritual observance. 

2. When a visitor enters a Shinto shrine, he or she is regarded as having left 
the world of finite things and entered the realm of the infinite and 
immeasurable, where the powerful kami (divine spirits) may be invoked for the 
purpose of the ceremony at hand. The idea of boudaries, paralleled as well in 
ritual purity. 

        C. The affirmation of physical cleanliness.  Shinto requires not merely 
symbolic or ritual cleanliness, but the real thing. One must be absolutely 
clean when one encounters the spirits, and so must one�s surroundings! Ditto. 

---------------------------------

This concludes our parallels from VanAuken's look at Japanese culture. I think 
in summation it may be said that any critic who thinks the world of the Bible 
was like ours, or implicitly assumes that it was like ours when they argue, 
needs serious lessons in cultural diversity. And in closing: If any Skeptic out 
there thinks that I just make this stuff up, then you may as well accuse 
VanAuken of doing the same.


                
---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Make Yahoo! your home page   

[Non-text portions of this message have been removed]



------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Give the gift of life to a sick child. 
Support St. Jude Children's Research Hospital's 'Thanks & Giving.'
http://us.click.yahoo.com/lGEjbB/6WnJAA/E2hLAA/BRUplB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

***************************************************************************
Berdikusi dg Santun & Elegan, dg Semangat Persahabatan. Menuju Indonesia yg 
Lebih Baik, in Commonality & Shared Destiny. www.ppi-india.org
***************************************************************************
__________________________________________________________________________
Mohon Perhatian:

1. Harap tdk. memposting/reply yg menyinggung SARA (kecuali sbg otokritik)
2. Pesan yg akan direply harap dihapus, kecuali yg akan dikomentari.
3. Lihat arsip sebelumnya, www.ppi-india.da.ru; 
4. Satu email perhari: [EMAIL PROTECTED]
5. No-email/web only: [EMAIL PROTECTED]
6. kembali menerima email: [EMAIL PROTECTED]
 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/ppiindia/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Kirim email ke