Panie Ryszardzie, nie jest ze mna tak zle. Jezyk angielski znam natyle, by
jakos sobie poradzic z tlumaczeniem tych tekstow. Nie mowie po angielsku
biegle, ale teksty troche z uzyciem slownika daje rade przelozyc. Jednak
wciskanie tekstow angielskich, a niedlugo moze rosyjskich, chinskich albo
arabskich wynika tylko z proznosci umieszczjacego ten test, bo skoro
pofatygowal sie go przeczytac, to zapewne go zrozumial i mogl go
przynajmniej skomentowac, a tak zgrywa oczytanego i udaje ze wszystkie
rozumy zjadl.

SB
----- Original Message -----
From: "Ryszard Ochudzki" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Multiple recipients of list prawica" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Sunday, February 11, 2001 4:49 PM
Subject: Re: Prawica: Nedzne brudne polskie rolnictwo.....


> W zwiazku z tym ze jest to polska lista dyskusyjna nie bede wiecej
> odpowiadal na jakiekolwiek listy w jezyku angielskim, ani nie bede
> komentowal artykulow w tym jezyku.
> Poniewaz nie wszyscy z nas na tej liscie rozumieja ten jezyk przez
> szacunek do tych osob nie bede sie zajmowal takimi pismami. Zaznaczam ze
> nie chodzi tu tylko o pana Blaszczaka. Duzo ludzi na tej liscie jest
> wylaczonych z dyskusji z powodow jezykowych.
>
> Ryszard Ochudzki
>
> Stanis³aw B³aszczak wrote:
> >
> > Jak znajdzie pan czas, niech pan to przetlumaczy.
> >
> > SB
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "roman kafel" <[EMAIL PROTECTED]>
> > To: "Multiple recipients of list prawica" <[EMAIL PROTECTED]>
> > Sent: Sunday, February 11, 2001 12:34 AM
> > Subject: Prawica: Nedzne brudne polskie rolnictwo.....
> >
> > > Podsylam panstwu dosc nowa rzecz, przeprazam ze po angielsku, ale nie
mam czasu na tlumaczenie.
> > > RomanK
>
>
> --
>
>
>



-- 
 

Odpowiedź listem elektroniczym