"Andrzej da Lancia" <[EMAIL PROTECTED]>wrote:



> >> -----------------------
> >> Kultura języka (łacińskie cultura - uprawa, pielęgnowanie,
kształtowanie),
> >> termin wieloznaczny; znak przywiązania do ojczystego języka, duma i
> >> szacunek dla tradycji, historii języka; stopień praktycznych
umiejętnooci
> >> poprawnego używania języka w mowie i piomie; znajomooć teoretyczna
> >> gramatycznych norm, systemu, tendencji rozwojowych języka, zwalczanie
> >> błędów językowych itp.;        działalnooć zmierzająca do udoskonalenia
> >> języka, rozwijania umiejętnooci posługiwania się nim w sposób poprawny
i
> >> sprawny, ustalanie zakresu współczesnej normy, propagowanie jej woród
> >> użytkowników języka; troska o piękno języka: czystooć, estetykę,
> >wrażliwooć.
> >> ------------------------
> >
> >Dajesz pan cytaty z Encyklopedii, a jak widac sam niewiele sobie z niej
pan
> >przyswajasz. Prosze wiec jeszcze raz przeczytac to co jest napisane o
> >kulturze jezyka. Gdyby mial pan trudnosci ze znalezieniem tego, to celowo
> >pozostawilem to powyzej. Przeczytac iraz na zawsze zapamietac, np. to
> >ostatnie zdanie: "troska o piekno jezyka, czystosc, estetyke,
wrazliwosc".
> >Tych wlasnie cech panu i panu Januszewskiemu brakuje w poslugiwaniu sie
> >jezykiem polskim [celowo nie pisze ojczystym, bo mam watpliwosci czy jest
to
> >dla was rzeczywiscie jezyk ojczysty]. A wiec powiedzenie "Uczyl Marcin
> >Marcina, a sam... itd.".
> >
> >
> >SB
> >
>
> Czcigodny Rozmowco
>
> Daje cytaty bom cytaty, zeby sie pouczyl i zrozumial,
> nawet chetnie wytlumacze
>
> troske mam i zamiast przepisywac z bledami ortograficznymi
> uzywam "wytnij i przyklej", wlasnie po to by bylo czysto
> i estetycznie, a gdybym nie byl wrazliwy
> to nie zwracalbym panu uwagi ze "iraz" pisze sie "i raz"
> natomiast "was" w listach pisze sie "Was",
> to sie nazywa, z duzej litery.
> z gramatyka tez nie za pan brat,
> bowiem mowi sie "przyswaja pan" a nie "przyswajasz pan"
> (trzecia osoba liczby pojedynczej)
> drzewiej stosowano rowniez druga osobe liczby mnogiej,
> np. "rozumicie kumie ? " (domyslne panie kumie),
> forma rozkazujaca powinna
> byc zlagodzona i tak zamiast "Przeczytac iraz.."
> powinno byc "Prosze przeczytac.."
> lub "Niech pan przeczyta.." , choc ta forma jedynie
> dopuszczalna jesli wymieniajacy listy sa w zarzylych
> stosunkach, co tutaj nie ma miejsca.
> Na koniec wspomne ze od "A wiec" zdania sie nie rozpoczyna.
> Blad stylistyczny.
>
> Jaka mowa takie tez jej zrozumienie,
> totez nie dziwie sie ze ksiazek jakie pan Jasiek poleca
> niechce Pan czytac, moglby Pan jednak sprobowac,
> pan Jasiek napewno udzieli pomocy w zrozumieniu,
> jestem przekonany ze chetnie podejmie z Panem
> prywatna wymiane listow.
>
> Z zyczeniami pomyslnosci
>
> Andrzej da Lancia
>
>
> "Feel the power and the glory of the 'hate'!"
>
>

Panie da Lancia,

raz jeszcze musze uzyc przyslowia "Uczyl Marcin Marcina..." bowiem nie o
kaligrafii pisalem, a o czystosci, wrazliwosci i estetyce jezyka polskiego.
Tak wiec nie o gramatyke tutaj chodzi. Pan rowniez popelnil kilka bledow,
glownie interpunkcyjnych, ale w przeciwienstwie do pana jestem w stanie je
wybaczyc, gdyz przy szybkim stukaniu w klawiature sam je popelniam. Raz
jeszcze przypomne tylko, ze nie o gramatyke mi chodzilo, a pan zrecznie
odwrocil kota ogonem, by nie przypomniec panu panskiej siarczystej mowy i
wulgaryzmow, ktore ani z estetyka, ani z czystoscia, a juz na pewna z
wrazliwoscia jezyka nie maja nic wspolnego.

SB



-- 
 

Odpowiedź listem elektroniczym