Author: mumumu
Date: Tue Aug 14 02:16:34 2007
New Revision: 979
Log:
- translation completed web site section.
Modified:
trunk/ja/ch03.xml
Modified: trunk/ja/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/ja/ch03.xml (original)
+++ trunk/ja/ch03.xml Tue Aug 14 02:16:34 2007
@@ -4846,9 +4846,9 @@
結局はデフォルトの配置がうんざりするようなやり方で表示されてしまうものもあります。
たとえば、SourceForge がホスティングしているプロジェクトの中には、
完全にカスタマイズしたホームページがあるけれども、
- 詳しい情報を参照させるために"Sourceforge上のページ"に開発者を誘導しているものがあります。
+ 詳しい情報を参照させるために "Sourceforge上のページ" に開発者を誘導しているものがあります。
SourceForge のページは、プロジェクトのホームページになるはずのものでしたが、
- ユーザにカスタムしたホームページを使わせないようにしています。
+ ユーザに自前のホームページを使わせないようにしています。
SourceForge のページには、バグ追跡システムやCVSリポジトリ、ダウンロードサイトへのリンクなどがあります。
不幸なことに、SourceForge のページにはたくさんのプロジェクトとは無関係なリンクも含まれているのです。
ページの一番上部にはバナー広告がありますが、アニメーション画像であることもよくあります。
@@ -4924,29 +4924,14 @@
their community of existing projects.</para>
-->
-<title>ホスティングサイトを選ぶ</title>
+<title>ホスティングサイトを選ぶ</title>
-<para>The largest and most well-known hosting site is <ulink
-url="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</ulink>. Two other
-sites providing the same or similar services are <ulink
-url="http://savannah.gnu.org/">savannah.gnu.org</ulink> and <ulink
-url="http://www.berlios.de/">BerliOS.de</ulink>. A few organizations,
-such as the <ulink url="http://www.apache.org/">Apache Software
-Foundation</ulink> and <ulink
-url="http://www.tigris.org/">Tigris.org</ulink><footnote><para>Disclaimer:
-I am employed by <ulink
-url="http://www.collab.net/">CollabNet</ulink>, which sponsors
-Tigris.org, and I use Tigris regularly.</para></footnote>, give free
-hosting to open source projects that fit well with their missions and
-their community of existing projects.</para>
-
-<para>Haggen So did a thorough evaluation of various canned hosting
-sites, as part of the research for his Ph.D. thesis,
-<citetitle>Construction of an Evaluation Model for Free/Open Source
-Project Hosting (FOSPHost) sites</citetitle>. The results are at
-<ulink url="http://www.ibiblio.org/fosphost/"/>, and see especially
-the very readable comparison chart at <ulink
-url="http://www.ibiblio.org/fosphost/exhost.htm"/>.</para>
+<para>
+ 最も規模が大きく、有名なホスティングサイトは <ulink
url="http://www.sourceforge.net/">SourceForge</ulink> です。
+ 他には、<ulink url="http://savannah.gnu.org/">savannah.gnu.org</ulink> と
<ulink url="http://www.berlios.de/">BerliOS.de</ulink> の二つが SourceForge
と同様または類似のサービスを提供しています。
+ <ulink url="http://www.apache.org/">Apache Software Foundation</ulink> や
<ulink url="http://www.tigris.org/">Tigris.org</ulink><footnote><para>注意:
+筆者は Tigris.org に出資している <ulink url="http://www.collab.net/">CollabNet</ulink>
で働いており、普段 Tigrisを使っています。</para></footnote>
のような組織は、自分達の任務と既にあるプロジェクトのコミュニティにうまく合っているオープンソースプロジェクトを無料でホスティングしています。
+</para>
</sect3>
@@ -4966,14 +4951,16 @@
<title>匿名性とプロジェクト参加</title>
-<para>A problem that is not strictly limited to the canned sites, but
-is most often found there, is the abuse of user login functionality.
-The functionality itself is simple enough: the site allows each
-visitor to register herself with a username and password. From
-then on it keeps a profile for that user, and project administrators
-can assign the user certain permissions, for example, the right to
-commit to the repository.</para>
+<para>
+ 厳密にはホスティングサイトに限った問題ではないのですが、
+ ホスティングサイトで最もよく見られるのが、ユーザーログインの機能に関する苦情です。
+ ログイン機能自体は十分単純です。
+ ウェブサイトでは、訪問者が自分のユーザ名とパスワードを登録することができるのです。
+ 登録するとユーザのプロフィールが保存され、
+ プロジェクトの管理者は、ユーザにリポジトリへのコミット権限のような特定の権限を与えることができます。
+</para>
+<!--
<para>This can be extremely useful, and in fact it's one of the prime
advantages of canned hosting. The problem is that sometimes user
login ends up being required for tasks that ought to be permitted to
@@ -4987,13 +4974,38 @@
bug and wants to report it, she'll only be annoyed at having to fill
out an account creation form before she can enter the bug into the
tracker. She may simply decide not to file the bug at all.</para>
+-->
+<para>
+ この機能は非常に有用で、ホスティングサイトの主な利点のひとつです。
+ 問題は、未登録のユーザにも許可されるべきタスク、
+ 特にバグ追跡システム内のファイルアップロードや、既存の問題にコメントをつけるときに、
+ 往々にしてログインが必要になってしまっている点にあります。
+ こうしたタスクにログインを必要としてしまうと、
+ 本来迅速で便利であるべきタスクに参加する敷居が高くなってしまいます。
+ 勿論、バグ追跡システムにデータを登録した人に連絡を取りたい人もいますが、
+ その場合は(本人が望んだ場合に)電子メールアドレスを入力できるフィールドを設けておけば十分です。
+ 新しいユーザがバグを発見して報告したいと思ったとして、
+ バグ追跡システムに入力する前にアカウント作成フォームを入力しないといけないとわかればうんざりするでしょう。
+ そのユーザは結局バグを登録しないかもしれません。
+</para>
+
+<!--
<para>The advantages of user management generally outweigh the
disadvantages. But if you can choose which actions can be done
anonymously, make sure not only that <emphasis>all</emphasis>
read-only actions are permitted to non-logged-in visitors, but also
some data entry actions, especially in the bug tracker and, if you
have them, wiki pages.</para>
+-->
+
+<para>
+ ユーザを管理する利点は、通常は欠点に勝るものです。
+ しかしユーザが匿名で行動できることを選べるのなら、
+ <emphasis>全ての</emphasis> 読み取り専用のアクションだけでなく、
+ 特にバグ追跡システムや、持っているならwikiページのデータ入力についても、
+ ログインしていないユーザに許可していることを確認しておきましょう。
+</para>
</sect3>
_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators