Author: aldo.vadillo Date: Tue Aug 14 18:31:06 2007 New Revision: 982 Log: traducido el párrafo 17
Modified: trunk/es/ch06.xml Modified: trunk/es/ch06.xml ============================================================================== --- trunk/es/ch06.xml (original) +++ trunk/es/ch06.xml Tue Aug 14 18:31:06 2007 @@ -144,13 +144,13 @@ niveles de caracteres de citado para ser añadidos en otras respuestas sin forzar un estrechamiento de tu texto.</para> -<para><emphasis>Use real line breaks.</emphasis> Some mailers do a -kind of fake line wrapping, whereby when you're composing an email, -the display shows line breaks that aren't actually there. When the -mail goes out, it may not have the line breaks you thought it had, and -it will wrap awkwardly on some people's screens. If your mailer might -use fake line breaks, look for a setting you can tweak to make it show -the true line breaks as you compose.</para> +<para><emphasis>Utiliza saltos de línea reales.</emphasis> Algunos clientes de correo muestran +un falso formateo de línea, mientras estás escribiendo un correo, +viéndose en la pantalla saltos de línea donde en realidad no los hay. Cuando se +envía el correo, no tendrá los saltos de línea que se pensaba y se presentará +con un formato horroroso en la pantalla de la gente. Si tu cliente de correo +muestra falsos saltos de línea, busca posibilidad de quitar la opción para ver +los saltos de línea reales a medida que escribes el correo.</para> <para>When including screen output, snippets of code, or other preformatted text, offset it clearly, so that even a lazy eye can _______________________________________________ Producingoss-translators mailing list [email protected] http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators
