Author: francisco Date: Wed Aug 22 07:46:26 2007 New Revision: 1067 Log: Capítulo 8. Sección "territoriality" (inacabada)
Modified: trunk/es/ch08.xml Modified: trunk/es/ch08.xml ============================================================================== --- trunk/es/ch08.xml (original) +++ trunk/es/ch08.xml Wed Aug 22 07:46:26 2007 @@ -344,7 +344,25 @@ <!-- ======================== subsection ============================== --> <sect2 id="territoriality"> -<title>Prevent Territoriality</title> +<title>Prevén la Territorialiad</title> + +<para>Ten cuidado con los participantes que intentan apropiarse la exclusividad +en ciertas áreas del proyecto, y con aquellos que parecen querer hacer todo +el trabajo en esas áreas hasta el punto de apropiarse del trabajo que otros +han comenzado. Dicho comportamiento puede parecer saludable al principio, +depués de todo, a primera vista parece como si el individuo en cuestión +simplemente está tomando más responsabilidad, y mostrando una mayor actividad +en dichas áreas. A la larga, no obstante, dicho comportamiento es destructivo. +Cuando la gente ve señales de "no pasar" se apartan del proyecto. Esto conlleva +una visión más estrecha de esa área, y una mayor fragilidad de la misma puesto +se depende de la disponibilidad e un único desarrollador. Todavía peor, rompe +el espíritu de cooperación igualitaria del proyecto. En teoría, la ayuda de +cualquier desarrollador debe ser bienvenida en cualquier momento, y sobre +cualquier área. Por supuesto, en la práctica las cosas funciona de manera algo +diferente; la gente tiene áreas donde es más o menos influyente, y los inexpertos +habitualmente dejan que los expertos tomen las riendas en ciertos dominios +del proyecto. Pero la clave es que todo esto es algo voluntario; la autoridad +se gana medianta la competencia y un juicio probado, <para>Watch out for participants who try to stake out exclusive ownership of certain areas of the project, and who seem to want to do _______________________________________________ Producingoss-translators mailing list [email protected] http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators
