Author: mumumu
Date: Sat Sep 15 15:32:01 2007
New Revision: 1178

Log:
- translated part of ch04.xml


Modified:
   trunk/ja/ch04.xml

Modified: trunk/ja/ch04.xml
==============================================================================
--- trunk/ja/ch04.xml   (original)
+++ trunk/ja/ch04.xml   Sat Sep 15 15:32:01 2007
@@ -475,7 +475,7 @@
 -->
 
 <para>
-    <firstterm>合意</firstterm> とは、単に皆が受け入れようと合意することです。
+    <firstterm>合意</firstterm> とは、単に皆が受け入れようと一致することです。
     これはあいまいな状態ではありません。
     誰かが合意に達したんじゃないかと提案し、
     それに対して誰も反対を表明しない場合、あるグループは合意に達したといえます。
@@ -485,6 +485,7 @@
     合意の結果どのような行動がとられるのかについて具体的に述べるべきです。
 </para>
 
+<!--
 <para>Most conversation in a project is on technical topics, such as
 the right way to fix a certain bug, whether or not to add a feature,
 how strictly to document interfaces, etc.  Consensus-based governance
@@ -495,6 +496,19 @@
 implicit proposal of consensus.  This provides a last chance for
 someone else to say "Wait, I didn't agree to that.  We need to hash
 this out some more."</para>
+-->
+
+<para>
+    プロジェクトで交わされるほとんどの会話は技術的な話題です。
+    たとえば、バグを直す正しい方法に関するものとか、
+    ある機能を追加すべきかしないべきかとか、
+    プログラムのインターフェイスをどの程度厳密に文書化すべきか、などといったものです。
+    合意を基本とした統治は、技術的な議論そのものとよく合うのでうまくいきます。
+    議論が終わるまでに、どの方向性を採るかに関して合意がよく成立します。
+    通常は議論を終了するという投稿をし、
+    同時に何が決まるのかをまとめた上で合意に達したことを暗に提案します。
+    これが "待った! 俺は反対だ。もう少し徹底的に話し合う必要があるね。" と言える最後の機会を与えているのです。
+</para>
 
 <para>For small, uncontroversial decisions, the proposal of consensus
 is implicit.  For example, when a developer spontaneously commits a
@@ -740,6 +754,7 @@
 <sect2 id="polls">
 <title>世論調査 v.s 投票</title>
 
+<!--
 <para>For certain kinds of votes, it may be useful to expand the
 electorate. For example, if the developers simply can't figure out
 whether a given interface choice matches the way people actually use
@@ -751,6 +766,20 @@
 someone thinks of a better option not offered in the poll questions,
 her response may turn out to be the most important result of the
 poll.</para>
+-->
+
+<para>
+    ある種の投票では、投票権を与える対象を広げて投票を電子化した方がいいかもしれません。
+    たとえば開発者が単に、与えられたユーザーインターフェイスが、
+    ユーザーのソフトウェアの使い方と合うかどうか決められない場合、
+    プロジェクトのメーリングリストを購読している人全員に尋ねてみるのひとつの解になります。
+    これは投票というよりむしろ <firstterm>世論調査</firstterm> ですが、
+    開発者はその結果を拘束力のあるものとして扱うかもしれません。
+    どういった調査であっても必ず、
+    与えられている選択肢以外の回答を記入できることを参加者に明示するようにしましょう。
+    誰かが調査の質問として与えられた選択肢よりも優れた回答を考えている場合に、
+    調査の結果、その回答がもっとも重要だとわかる場合があるからです。
+</para>
 
 </sect2>
 

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to