Author: mbarkhau Date: Mon Mar 24 10:06:44 2008 New Revision: 1431 Log: Bugfix: bad xml
Modified: trunk/de/ch09.xml Modified: trunk/de/ch09.xml ============================================================================== --- trunk/de/ch09.xml (original) +++ trunk/de/ch09.xml Mon Mar 24 10:06:44 2008 @@ -8,16 +8,16 @@ <simplesect> -<para> Die Lizenz die man auswählt hat vermutlich keinen großen Einfluss +<para>Die Lizenz die man auswählt hat vermutlich keinen großen Einfluss auf die Einführung des Projektes, solange es eine Open Source Lizenz - ist. Benutzer wählen Software aufgrund von Qualität und + ist. Benutzer wählen Software aufgrund von Qualität und Funktionalität, und nicht wegen Lizenzdetails aus. Trotzdem sollte man ein Grundverständnis über Open Source Lizenzen haben um einerseits sicherzustellen, dass die Lizenz zu den Zielen des Projektes passt und andererseits um in der Lage zu sein mit anderen über die Lizenz zu reden. Bitte beachtet, dass ich kein Anwalt und dass dieses Kapitel nicht als juristischer Rat zu sehen ist. Dafür braucht man einen - Anwalt oder sollte selbst einer sein. </para> + Anwalt oder sollte selbst einer sein.</para> </simplesect> @@ -473,8 +473,6 @@ <screen>Copyright (c) <Jahr> <copyright Inhaber> -Copyright (c) <Jahr> <Copyrightinhaber> - Hiermit wird unentgeltlich, jeder Person, die eine Kopie der Software und der zugehörigen Dokumentationen (die "Software") erhält, die Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt zu benutzen, inklusive und ohne @@ -902,7 +900,7 @@ wurde im Juli 2005 vom EU Parlament mit einer Mehrheit von 95% abgewiesen. Das Thema ist dennoch auch für Europäer relevant, wenn sie wollen, dass ihre Software in den USA verwendet -wird.</footnote></para></title> +wird.</para></footnote></title> <para>Software Patente sind derzeit ein brisantes Thema für freie Software, da sie eine echte Bedrohung bereitstellen, wogegen sich die _______________________________________________ Producingoss-translators mailing list Producingoss-translators@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators