the verbname__location / verbname_location_ format places more emphasis on the verb or noun inside that locale (assuming a left to right cultural reading orientation). That appears illogical because nobody else does that, however it can help with readability if you can get used to it.
It also helps if you can flatten out the locale 'tree' (although locales are not hierarchical). I mean just symantically. I found the process of re-evaluating how I initially thought namespaces 'should' work refreshing and overall I think locales have helped me make better namespace naming choices in other more verbose languages. I'd also encourage considering locales outside of a strict oo context. Try to stay away from state when possible. This is so obvious I am embarrassed that it took me so long to consider this -- there are French and english 'locales' in Canada... And I thought this sense of the word may have been behind J's use of it. Probably that's obvious to everyone in north America ;-). If you find yourself writing A wrapper just around a structure like this Dictionary<string,Dictionary<string,obj>>, you'll know that locales have grown on you. I may have done that recently ;) -Steven T. ---------------------------------------------------------------------- For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm