Tetap aja penyusun kamus itu lebih dungu dari Hasan Basri...

--- In [email protected], "hadingrh" <hadin...@...> wrote:
>
> ada beberapa kamus yg menyatakan serupa dgn apa yg ditulis di kamus
> webster dan kkbi..
> otomatis, jusfiq juga nyalahin kamus2 lainnya tsb plus referensi yg
> sudah saya bawa.
> lalu... bantahan apalagi yg bisa jusfiq buat kita?
> gak ada sama-sekali...
> 
> kesian juga sih, otaknya sudah terlalu panas keknya buat dibawa mikir.
> lebih baik istirahat aja gih..
> 
> --- In [email protected], "hadingrh" <hadingrh@> wrote:
> >
> > hahaha... sekarang nyalahin kbbi dan webster.
> > saya tambahin nih beberapa kamus yg bisa ente salah2in, goblok2in ..
> > 
> > Collins English Dictionary
> > http://dictionary.reverso.net/english-definitions/compradore
> > comprador , compradore   
> >   n (formerly in China and some other Asian countries) a native agent
> > of a foreign enterprise 
> > 
> > http://www.businessdictionary.com/definition/compradore.html
> > compradore
> > Advisor or agent who represents a foreign-firm as a trade-intermediary
> > in his or her country, specially in the Far East. 
> > 
> > http://www.thefreedictionary.com/compradore
> > compradore/comprador
> > 1.  An intermediary; a go-between.
> > 2. A native-born agent in China and certain other Asian countries
> > formerly employed by a foreign business to serve as a collaborator or
> > intermediary in commercial transactions.
> > 
> > 
> > dan saya gak nyalahin habeh... tokh dia bilang gitu dalam kapasitas
> > bertanya :
> > http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/214341
> > komprador itu bukannya dari comprador alias borjuis bukan?
> > jusfiq aja yg rabun kalau kalimat diatas dianggap sebagai statemen..
> > 
> > mengartikan istilah dengan istilah lain tentu menimbulkan pertanyaan
> baru.
> > borjuis itu apa? 
> > bla .. bla ... bla...
> > 
> > tapi dengan kapasitas otak yg cekak dari batok kepala yg sudah kopong,
> > jusfiq malah nyalah2in kamus kbbi dan webster. ditambah lagi sekarang
> > pasti juga nyalah2in semua kamus yg sudah saya tulis di atas.
> > dalam kapasitas apa, ente nyalah2in para ahli linguistik?
> > pernah bikin kamus apa sih, ente?
> > 
> > silahkan tunjukan "literautar sosiologis" mana...
> > 
> > bagaimana dengan yg ini?
> > http://www.cic.sfu.ca/nacc/articles/haddon1990/haddonnotes.html
> > The term "compradore" (mai ban) originally referred to those Chinese
> > who sold their services to foreign establishments in the era of the
> > treaty ports. "Compradore" and "compradore culture" in the usage by
> > Jiang Xun and other critics constitute pejorative references to those
> > Western-oriented Chinese who "sell out" native Chinese traditions for
> > foreign cultures and values.
> > 
> > 
> > --- In [email protected], "utusan.allah" <utusan.allah@> wrote:
> > 
> > > 
> > > Akan halnya kata komprador: kata itu tidak (hanya) dipakai di
> > > Tiongkok, tapi asalnya dari salah satu bahasa Iberia dan dalam
> > > literautar sosiologis juga berarti kelas borjuis lokal yang menjadi
> > > perantara kapitalis asing.
> > > 
> > > Hasan Basri jauh lebih dalam pengetahuannnya dari kamus besar taik
> > > kucing bahasa Indonesia atau kamus webster.
> > > 
> > >      
> > > 
> > > --- In [email protected], "hadingrh" <hadingrh@> wrote:
> > > >
> > > > --- In [email protected], "utusan.allah" <utusan.allah@>
> wrote:
> > > > > 
> > > > > Contoh sudah saya berikan, sejak tahun 2002.
> > > > 
> > > > dungunya gak nanggung..
> > > > sudah terbukti bahwa sejak tahun 2002 cuma beberapa biji yg make
> kata
> > > > kompositor untuk istilah musik.
> > > > malah boleh dibilang istilah tsb lebih valid dipake dalam istilah
> > > > lain, misalnya dalam bidang komputer, dan/atau sebagai istilah
untuk
> > > > penyusun huruf.
> > > >
> > >
> >
>
http://www.google.co.id/search?hl=id&q=kompositor+komputer&btnG=Telusuri+dengan+Google&meta=&aq=f&oq=
> > > > 
> > > > update dong ntu otak.
> > > > 
> > > > > 
> > > > > Dan dengan pongahnya dia bilang: "bahwa kompositor haram dipakai
> > > > > dalam konteks sebagai pengarang lagu, mangkanya gak ada di
> kamus yg
> > > > > maha suci."
> > > > > 
> > > > > Dan sudah saya bilang: Kamus Bewar Bahasa Indonesia itu
> didusun oleh
> > > > > orang orang yang pengetahuannnya jauh dibawa Hasan Basri.
> > > > > 
> > > > > Lihat arti kata komprador yang diberikannnya: ngaco.
> > > > > 
> > > > 
> > > > heh... ngaco?
> > > > 
> > > > nih...
> > > > http://pusatbahasa.diknas.go.id/kbbi/index.php
> > > > kom·pra·dor n 1 pengantara bangsa pribumi yg dipakai oleh
perusahaan
> > > > atau perwakilan asing (di Tiongkok) dlm hubungannya dng
orang-orang
> > > > pribumi; 2 perantara 
> > > > 
> > > > http://www.merriam-webster.com/dictionary/comprador
> > > >   1  : a Chinese agent engaged by a foreign establishment in
> China to
> > > > have charge of its Chinese employees and to act as an
> intermediary in
> > > > business affairs   
> > > >   2  : intermediary  
> > > > 
> > > > kamus suci bahasa indonesia dgn webster terbukti mirip maksudnya.
> > > > jadi penyusun kamus webster dictionary itu orang2 yg dangkal
> otaknya?
> > > > otak cumi?
> > > > 
> > > > ya tolol, asal nguap dan ngeyelnya minta ampun..
> > > > untuk kemungkinan benar 0% saja ngeyelnya gak ketulungan,
tanpa malu
> > > > terus2an ngomong ngaco... apalagi kalo nilai kebenarannya 1% atau
> > > > lebih dikit.
> > > > 
> > > > sekarang setelah dibeberkan bukti2 baru ttg komprador apakah
jusfiq
> > > > masih mempunyai nilai2 kejujuran untuk mengakui salah?
> > > > atau malah lebih gila lagi nyalah2in para penyusun kamus?
> > > > 
> > > > mari kita saksikan bersama seberapa parah gilanya jusfiq.
> > > > 
> > > > > Hasan Basrri lebih tahu apa arti kata komprador itu.
> > > > > 
> > > > > Dibalik itu: by definition, sebuah kamus itu tidak bisa mencakup
> > semua
> > > > > kata ang dipakai orang dibahasa itu.
> > > > > 
> > > > > Bahasa itu hidup dan selalu berubah; tidak berhenti ketika
> kamus itu
> > > > > disusun.
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > --- In [email protected], "hadingrh" <hadingrh@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > jadi gak bisa dibantah bahwa komposer memang berasal dari bhs
> > > inggris,
> > > > > > yaitu composer.
> > > > > > dan itu sudah cukup untuk menjelaskan bahwa kompositor haram
> > dipakai
> > > > > > dalam konteks sebagai pengarang lagu, mangkanya gak ada di
> > kamus yg
> > > > > > maha suci.
> > > > > > para ahli yg pinter dan gak berotak cumi tahu bahwa merupakan
> > sebuah
> > > > > > kebodohan mencantumkan kompositor disamping mencantumkan kata
> > > komposer
> > > > > > dalam konteks permusikan.
> > > > > > karena kompositor dalam bahasa inggris mempunyai arti
> type-setter.
> > > > > > 
> > > > > > beruntunglah para penyusun kamus itu tidak berisi orang2
> bodoh yg
> > > > > > mengaku sok pinter semodel jusfiq.
> > > > > > karena, bisa2 makin ancur bahasa indonesia, seancur logika
> > jusfiq yg
> > > > > > gak pernah lempeng.
> > > > > > otak cumi itu harus sering2 dijemur.
> > > > > > 
> > > > > > --- In [email protected], "utusan.allah"
<utusan.allah@>
> > > wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Otak orang jelas udah rusak hingga mikir udah nggak bisa.
> > > > > > > 
> > > > > > > Nggak bisa mikir dengan waras.
> > > > > > > 
> > > > > > > Dia bilang::
> > > > > > > 
> > > > > > > "jadi, sangat lucu kalau kata komposer dalam bahasa
indonesia
> > > > mengacu
> > > > > > > kepada bahasa perancis, karena komposer di sana berupa kata
> > > kerja."
> > > > > > > 
> > > > > > > Nggak ada yang bilang bahwa kata komposer dalam bahasa
> > Indonesia  
> > > > > > > berasal dari bahasa Perancis,  dan nggak ada yagn bantah
bahwa
> > > > > > > composer dalam bahasa Perancis (diucapkan: komposé) adalah
> kata
> > > > > kerja..
> > > > > > > 
> > > > > > > Tapi kata kompositor jelas berasal dari bahasa Perancis,
> aslinya
> > > > > > > compositeur.
> > > > > > > 
> > > > > > > Dan dalam bahasa Perancis kata compositeur, disamping
> pengarang
> > > > musik
> > > > > > > juga berarti tukang susun huruf dipercetakan.
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > 
> > > > > > > --- In [email protected], "hadingrh" <hadingrh@>
wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > keteteran rupanya, hehehe..
> > > > > > > > memang sulit yah, ngebantah fakta yg saya bawa, 
> > > > > > > > mangkanya ntu otak musti rajin dipake..
> > > > > > > > jangan dijemur di tempat kakus mulu..
> > > > > > > > 
> > > > > > > > jadi, seperti yg pernah ditulis..
> > > > > > > > walaupun saya gak yakin, kalo cumi bisa ngerti apa yg
> > sudah saya
> > > > > > tulis..
> > > > > > > > di http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/214264
> > > > > > > > 
> > > > > > > > ketik kata compositeur, hasilnya :
> > > > > > > > compositeur Noun, masculine (a) composer; typesetter
> > > > > > > > 
> > > > > > > > sekarang ketik composer, hasilnya adalah :
> > > > > > > > 1 composer Verb, transitive (a) to compose music, text; to
> > > > make up a
> > > > > > > > mixture; to make up, form a set; (Telecoms) ~ le numéro to
> > dial;
> > > > > > > > (Telecoms) ~ un numéro to dial a number; (Telecom) ~ un
> > > numéro par
> > > > > > > > dictée to voice-dial a number, dial a number by voice-dial
> > > > > > > > 2 composer Verb, intransitive (a) to do an exam, take
a test
> > > > > > > > 
> > > > > > > > 3 se composer Verb, pronominal (a) to consist, be composed
> > > > (de, of)
> > > > > > > > 
> > > > > > > > jadi, sangat lucu kalau kata komposer dalam bahasa
indonesia
> > > > mengacu
> > > > > > > > kepada bahasa perancis, karena komposer di sana berupa
kata
> > > kerja.
> > > > > > > > sedangkan komposer yg berlaku di indonesia merujuk
> kepada kata
> > > > benda
> > > > > > > > (pelaku, orangnya).
> > > > > > > > maka gak heran kalau di beberapa artikel berbahasa
perancis.
> > > > > > > > spt webnya pusat kebudayaan perancis/ccf, mereka
menggunakan
> > > kata
> > > > > > > > kompositor krn frame-set mereka masih setelan perancis.
> > > > > > > > [kudunya, mereka juga jangan nulis kompositor, tapi harus
> > > > > kompositeur
> > > > > > > > karena lidah indonesia tokh tidak bakalan kesulitan
seperti
> > > > misalnya
> > > > > > > > baca kata pasteur]
> > > > > > > > 
> > > > > > > > kesimpulannya adalah..
> > > > > > > > puluhan kali saya bawa bukti2 konkrit tapi semuanya gak
> > > dimengerti
> > > > > > > > oleh otak cumi. 
> > > > > > > > payah memang..
> > > > > > > > cumi memang..
> > > > > > > > dan sekarang malah maki2 dungu terhadap para ahli
> > linguistik yg
> > > > > sudah
> > > > > > > > nyusun kamus maha suci.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > asal nguap, dan kopong isi otaknya.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > --- In [email protected], "utusan.allah"
> > <utusan.allah@>
> > > > > wrote:
> > > > > > > > > Nggak ada yang bilang bahwa kata "kompositor" yang
dipakai
> > > > > orang di
> > > > > > > > > Indonesia itu berasal dari bahasa Inggeris. 
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > Lagian dia sendiri juga berkata bahwa kata
kompositor yang
> > > > > > dipakai di
> > > > > > > > > Indonesia itu "sebagai sangat sarat dengan nuansa
> perancis "
> > > > ....
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > Sungguh jarang ada orang yang sedungu dan yang bertabiat
> > > senista
> > > > > > > > > "hadingrh" ini.
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > --- In [email protected], "hadingrh" <hadingrh@>
> > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In [email protected], "utusan.allah"
> > > > <utusan.allah@>
> > > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Manusia dungu kayak anjing dan berpengetahaun
dangkal
> > > kayak
> > > > > > > combernk
> > > > > > > > > > > di musim kemarau di Jakarta ini terus buka bacot
> tentang
> > > > kata
> > > > > > > > > > > kompositor sembari unjuk kedengkian isi otaknya.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Tanpa argumen, tanpa penjelasan dia pentang bacot:
> "gak
> > > > bakal
> > > > > > > ada di
> > > > > > > > > > > kamus. bahkan dijamin sampe kiamat monyetpun gak
> bakalan
> > > > > pernah
> > > > > > > > ada."
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Dia sangka dirinya yang dungu kayak anjing itu bisa
> > kasih
> > > > > > jaminan
> > > > > > > > > > > tentang apa yang akan terjadi di masa depan dengan
> kata
> > > > > > > > "kompositor".
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > lah.. memang kagak bakalan ada, komposer dan
kompositor
> > > > ditulis
> > > > > > > > > > bebarengan.
> > > > > > > > > > komposer itu dari bhs inggris, .. yaitu dari kata
> > composer.
> > > > > > > > > > sedang compositor dalam bhs inggris berarti
> > type-setter atau
> > > > > > one who
> > > > > > > > > > sets type.
> > > > > > > > > > jadi mana mungkin penyusun kamus yg maha pinter
> dalam soal
> > > > > > > linguistik
> > > > > > > > > > itu bisa berotak cumi dgn mencantumkan kata kompositor
> > > > > bebarengan
> > > > > > > > > > dengan komposer?
> > > > > > > > > > ngarti kagak?
> > > > > > > > > > jadi sampe lebaran monyet bahkan kiamat monyetpun
kagak
> > > > > > bakalan ada
> > > > > > > > > > tuh kata kompositor yg sebagai istilah untuk pengarang
> > > lagu..
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Otak ni orang jelas udah rusak.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Nggak tahu malu ngomong ngaco begini.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Akan halnya penyusun kamus besar bahasa
Indonesia itu,
> > > saya
> > > > > > > bilang 
> > > > > > > > > > > dan saya ulang, mereka itu jauh lebih dangkal
> > > > > > pengetahuannnya dari
> > > > > > > > > > > Hasan basrai yang lebih tahu arti kata komprador
> > dari pada
> > > > > > > penyusun
> > > > > > > > > > > kamus itu.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > ceilah...
> > > > > > > > > > komprador tuh sudah ada di kamus, .. cumiiii..
> > > > > > > > > > makanya ditulis di
> > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/214458
> > > > > > > > > > bahwa "dan padahal, kata komprador sudah mempunyai
arti
> > > > > > > sebelumnya di
> > > > > > > > > > dalam kamus yaitu "perantara dagang"."..
> > > > > > > > > > jadi wajar koq kalo habeh bilang gitu, dan gak salah
> > > > > samasekali..
> > > > > > > > > > karena memang di kamus suci bahasa indonesia, kata
> > tersebut
> > > > > memang
> > > > > > > > > valid.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Kamus itu sungguh sangat tidak komplit dan tiak bisa
> > > > > dipercaya.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Kamus besar bahasa Indonesia itu adalah sekedar
kaamus
> > > taik
> > > > > > kucing
> > > > > > > > > > > yang disusun oleh orang-orang yang berpengetahuan
> > dangkal.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Dan kamus inilah yang dikatakan kamus suci oleh
> hadingrh
> > > > yang
> > > > > > > adalah
> > > > > > > > > > > tukang fitnah yang nista dan yang otaknya jelas
sudah
> > > > > rusak ini.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > jadi sodare2...
> > > > > > > > > > jelas di sini bahwa jusfiq itu bisanya cuma omong
besar,
> > > tapi
> > > > > > isinya
> > > > > > > > > > kosong..
> > > > > > > > > > nyalah2in orang, dungu2in orang .. padahal problem
> > utamanya
> > > > > di si
> > > > > > > > > > jusfiq sendiri yg sama sekali gak pinter.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>



------------------------------------

Post message: [email protected]
Subscribe   :  [email protected]
Unsubscribe :  [email protected]
List owner  :  [email protected]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    mailto:[email protected] 
    mailto:[email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke