Non vexo de todo mal "especificador de formato". Pero outras ideas:

Descritor de formato
Indicador de formato
Selector de formato

El jue., 5 abr. 2018 18:49, Dani <[email protected]> escribió:

> Boas:
>
> Como traducir format specifier?
> https://www.quora.com/What-is-format-specifier
>
>
> Polo que vin parece que se está a traducir como «especificador» de
> formato pero vendo a definición de especificar e específico no
> dicionario non parece que sexa unha boa opción.
> Ó meu modo de ver sería máis correcto marcador de formato, pero marcador
> xa ten uso, ocórreseme «sinalizador» pero tampouco me convence.
> Algunha outra opción?
>
> --
> Dani
>
>
>
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
> [email protected]
> - Administrador - [email protected] - de - Proxecto Trasno
> - Cancelar a subscrición no URL :
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=1451&h=57b12e9c26eda07a148607d8bce4437180561597&sa=1136389538
>
>

- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - [email protected]
- Administrador - [email protected] - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=1454&h=7e11b3902d9a64af59d039ee248a094c2fcf505b&sa=1650107146

Responderlle a