Sobre A batalla polo Noroeste xa me contactara tamén por correo electrónico, e de feito estou a traballar niso.
On 2018-04-07 18:44, Antón Méixome wrote: > Mirade os comentarios nestas páxinas > > http://trasno.gal/a-batalla-polo-noroeste/ > > http://trasno.gal/english-about-trasno-project-and-galician/ > Unha é unha petición de continuadores da tradución e outra unha invitación a > que apoiedes a apertura da tradución de GitLab. Hai que ter conta, claro para > votar. > Calquera deles é un proxecto interesante e importante. > Por outra parte, > A Asociación Punto.gal aceptou unha idea nosa de que promocionar a actividade > de tradución de software ao galego. A idea é atopar algún proxecto que teña > certo impacto mediático (técnico ou social) de modo que poidamos facer unha > actividade conxunta: nós traducir, eles promocionar. > Necesitamos un galizanizeitor! > > Ideas? > > - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal > - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno > - Cancelar a subscrición no URL: > http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=1495&h=ed17f658bed46f63f4383c06621b4228e393d2b5&sa=815389995 - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=1501&h=a64716ad72521552e2437a8dd7c3dd38d035e5ce&sa=2008344124