Se non hai ninguén máis interesado eu non teño problema en mirar o tema.

O Lun, 20-09-2010 ás 08:50 +0200, Miguel Bouzada escribiu:
> Recibimos esta solicitude de tradución dun producto freeware, como ben
> sabedes Trasno non pode nin debe comprometerse con este tipo de
> software, pero por si alguén, a título individual, está interesado
> envíovos a info.
> 
> ---------- Mensaje reenviado ----------
> De: <li...@limix.net>
> Fecha: 19 de septiembre de 2010 17:30
> Asunto: [Contacto] Traducción de programa
> Para: i...@trasno.net
> 
> 
> Javier Juanes enviou unha mensaxe empregando o formulario de contacto
> en http://www.trasno.net/contact
> 
> Estimados amigos,
> 
> Soy el creador de un sencillo programa informático, que se distribuye
> de forma libre, en el que a partir de una matrícula española te dice
> de cuándo es el vehículo. Con más de 200.000 descargas, es un programa
> de referencia en el mundo de la automoción en España.
> 
> Actualmente está en castellano, valenciano e inglés y me gustaría
> saber si vosotros lo traduciríais a gallego. Se puede descargar aquí:
> www.limix.net/?p=lm
> 
> Muchas gracias por vuestra ayuda.
> 
> 
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a