Pois alégrome ben de que Ferrín coincida con nós. Habería que
mandarlle unha nota a esa súa "caixa postal" sobre o uso que nós
acordamos sobre doca.
Por certo, no momento da súa discusión, ningún habitante da ría
viguesa nos achegou eses interesantes

"Muelle de Doca”.En Nigrán hai unha zona coñecida como “Porto do Molle”



2011/7/23 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
> Falabamos no seu momento de traducir "dock" por "doca"
>  http://medias.farodevigo.es/documentos/2011-08-22_DOC_2011-07-22_21_10_44_elsabado.pdf
> (ver a última páx. do PDF
> --
> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a