"Francisco X. Vázquez" wrote:
> 
> Ola:
> 
>     Pareceme que se plantexou por aqui a posibilidade de crear varias
> listas, creo que é preciso plantexarse cales van ser os usos do legal.
> 
> -Foro de discursión sobre traduccion.
> -Foro de discursion sobre linguistica e normativas ( fijo, pero fijo de
> fijeira).
> -E posible que xente allea ós proxectos queira facer preguntas.
> - ....
> 
>     Creo que deberiamos manter o numero de listas reducido, pero duas
> listas poderian ser precisas; LeGal e LeGal_Misc. Na primeira falariase
> de temas unicamente de traducción e na outra poderiase usar para temas
> varios coma o tipico pique entre rexeneracionistas e reintegracionistas.
> O dificil seria poñe-lo limite entre elas, e dicir, ¿o anterior tema de
> Xanela-Fiestra serian temas fundamentais para traducción (lista LeGal)
> ou non (LeGal_Misc)?

paréceme moi interesante o que dis ... claro que para iso teríamos que
andar "sobraos" de recursos(=listas).

> As posibles preguntas de xente allea os proxectos irian mellor á lista
> principal ¿nonsi?.

estou contigo :)

>     En canto a normativa a utilizar eu aposto por unha total liberdade.
> Tamen hai que ter en conta que cada grupo ten as suas normas, sei que
> nas do gzlinux aceptase calquera normativa ("en normativa oficial en
> principio" din as normas) pero descoñezo as do Gpul-traducción.

as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...

> Non se me acordan máis temas asi que ata outra.  ;-)

pois a min si: parece sr que todos estamos de acordo no básico (lista
conxunta) e nas funcións da lista conxunta, así que haberá que ir
pensando onde, cado e como ...


aburinho!!

________________________________________________________________________
Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) <cre...@cfutura.com>

GzLiNuX- Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org]
GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es]
Debian GNU/Linux [http://www.debian.org] <-> GNU [http://www.gnu.org]

Responderlle a