Damian Fernandez Molinos wrote:
> 
> Hola!!
> 
> "Manuel A. Fernandez Montecelo" wrote:
> > como é a primeira vez vou explicar e poñer algunhas cousas que nun
> > futuro seguramente non vaian. "obsoleto" refírese a que hai un novo
> > documento orixinal con respecto ao traducido (é dicir, o traducido é
> > dunha versión vella). "non mantido" é que o autor/traductor (vai entre
> > parénteses cal deles) non se encarga de actualizalo.
> 
> Eu creo que che falta a que estou a traducir eu, a "Guia de Seguridade e
> Administracion de Linux" :)))

uis sip X))))) perdón O:))

é que mirei por unha páxina na que non anotara a túa O:))

pois si, é unha nova guia que apareceu no LDP hai como un par de meses;
se non me equivoco.

> Damian Fernandez Molinos
> 
> E-mail: new...@glug.es        Grupo de Usuarios
> Fidonet: 2:348/105.88         de Linux de Galicia
> Tfno: (+34) 636-996054        http://www.glug.es


aburinho!!

________________________________________________________________________
Manuel A. Fernández Montecelo <man...@linuxfan.com>

TraSNO- GNU/Linux en galego [http://trasno.gpul.org]
GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de GNU/Linux [http://www.glug.es]
Debian GNU/Linux [http://www.debian.org] <-> GNU [http://www.gnu.org]



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a