At 00:41 10/06/00 +0200, you wrote: >Ola, > > ¿A alguén se lle ocorre algunha traducción razoable para 'probe', e >que sirva para tódolos casos? > > O habitual é traducilo como 'detectar' (e probing=detección), >pero ás veces iso non encaixa: > >"Most modern PCI video cards can be probed, and Xconfigurator will " >"automatically determine the best video mode/color depth" > > Aí non se detecta nada, mais se "investiga", "analiza", "pescuda", >"inquire"... (estas palabras se achegan máis ó significado orixinal de >'probe') > > O problema é que ningunha me soa demasiado ben... Polo momento uso >analizar/análise, pero tampouco é ningunha marabilla. > > ¿Suxestións?
Eu traduciríao por "probar". Anxo. > > -- Para sair desta lista, manda un mail a [email protected] poñendo "unsubscribe" na mesaxe

