Jesus Bravo Alvarez wrote: > > Ola, > > Creo que vou cambia-las miñas traduccións de "tarxeta" por "placa", > basicamente porque nunca me decatara do triste que resulta dicir "tarxeta". > X-) > > Se alguén quere dar algunha opinión que me convenza de unha ou > outra... (e non valen "si, porque placa o usan en portugués" e "non, porque > card en inglés é tarxeta") :-þ
depende do que digas ... video card -> placa de video sóame un pouco "asín" ... para min queda mellor motherboard -> placa base, sound/video/... card -> tarxeta de son/video/... non pretendo convercerte ... simplemente estou "pensando en voz alta" :)) e xa que estamos, motherboard como debería ser? placa base non? porque placa nai tampouco me soa moi ben ... :// > _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 > _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fernández Montecelo <man...@linuxfan.com> -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mensaxe