Jesus Bravo Alvarez wrote:
> 
> Ola,
> 
>         Creo que vou cambia-las miñas traduccións de "tarxeta" por "placa",
> basicamente porque nunca me decatara do triste que resulta dicir "tarxeta".
> X-)
> 
>         Se alguén quere dar algunha opinión que me convenza de unha ou
> outra... (e non valen "si, porque placa o usan en portugués" e "non, porque
> card en inglés é tarxeta") :-þ

depende do que digas ... video card -> placa de video sóame un pouco
"asín" ... para min queda mellor motherboard -> placa base,
sound/video/... card -> tarxeta de son/video/...

non pretendo convercerte ... simplemente estou "pensando en voz alta"
:))

e xa que estamos, motherboard como debería ser? placa base non? porque
placa nai tampouco me soa moi ben ... ://

>      _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
>    _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras


aburinho!!

________________________________________________________________________
Manuel A. Fernández Montecelo <man...@linuxfan.com>



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a