olá: mmm, desde há já bem tempo o tema da documentação está.. mmmm, melhor dizer: não, não 'tá!
principalmente porque o que podia ser mais útil, uma guia de instalação e de introdução, ficou no caminho. e sem medo hom, nesta altura já nem tenho fôlegos para matar a ninguém :) se queres fazer cousas de documentação pois está bem, agora não está ninguém a fazê-lo nem a coordenar, serias "o teu próprio chefe"! do resto, penso que o melhor para começar é algum programa pequeno para ires-te afazendo, e que seja o suficientemente pequeno para ires vendo progresso ao ires terminando-os e poder utiliza-los, pq o dos "maratões" de documentação -do que for, mesmo cousas pequenas- é um chisco duro de mais. afinal assim é que acabou como acabou esse tema. PD: a respeito da correcção sintáctica dizer que ainda que vivendo em Madrid, ao nascer na Suíça e se teus pais falavam galego, é possível e mesmo provável que conserves o idioma mais "puro" ca/do-que mtos de nós. a respeito da correcção ortográfica em qualquer caso é uma afirmação um pouco inexacta: só se for aplicada em relação a alguma norma concreta, pois "galego oficial" [sic] não existe ;) On Ter, 2002-10-15 at 10:56, Alejandro Espinosa wrote: > Boas: > > Presentome. > Son informatico -non de carreira-, uso Linux dende o 97 e son de Ourense. E > como todo bo galego son emigrante, asi que nacin en Suiza e traballo en > Madrid. > > Ia traducir hai tempo alguns HOWTOs para o grupo GzLinux -matarame algun que > eu sei O:)- pero a nugalla e outras cousas -basicamente... a nugalla- > fixeron que todo quedara en nada. > > Agora gustariame tentar traducir algo, inda que non son sintactica nin > ortograficamente correcto escribindo en galego, e o meu coñecemento de > ingles limitase o tecnico. > > > Unha aperta. > > PD: Dende hai dous meses son exclusivamente -caseque, traballo en Madrid- > galegofalante, por se sirve iso de algo XD > > > EMF - mimosita inc. > http://emf.host.sk/ > > -- > Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es > poñendo "unsubscribe" na mensaxe -- aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fernández Montecelo <man...@sindominio.net> GnuPG pubkey: [http://sindominio.net/~manuel/gpg-pubkey.txt]
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part