> Hola Transno!
>
> Soy el mantenedor de las traducciones de GNU nano, que está a punto de
> sacar la versión 2.0.
>
> nano tiene una traducción al galego hecha por Jacobo Tarrío hace tiempo,
> pero desde hace unos años está sin actualizar. Como jacobo no tiene
> intención de seguir trabajando en ella, me ha sugerido que busque un
> nuevo responsable en esta lista.
>
> Hay alguien aquí dispuesto?
>

Yo me ofrezco voluntario a hacerlo en normativa AGAL. Pero antes de que
empeceis a tirarme piedras esperaré a que os presentéis alguno de
vosotros, ¿mejor AGAL que nada no?, vosotros direis.

> Al ser un proyecto GNU, el Translation Project requiere que el traductor
> tenga su "translation disclaimer" enviado al TP, pero mientras envía la
> carta y tal, podría aceptar actualizaciones directamente en CVS, sin
> pasar por el robot, ya que es bastante urgente.
>
> Gracias,
> Jordi
> --
> Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
> jo...@sindominio.net     jo...@debian.org     http://www.sindominio.net/
> GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
> _______________________________________________
> Trasno mailing list
> tra...@ceu.fi.udc.es
> http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
>


_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a