> Hola Transno! > > Soy el mantenedor de las traducciones de GNU nano, que está a punto de > sacar la versión 2.0. > > nano tiene una traducción al galego hecha por Jacobo Tarrío hace tiempo, > pero desde hace unos años está sin actualizar. Como jacobo no tiene > intención de seguir trabajando en ella, me ha sugerido que busque un > nuevo responsable en esta lista. > > Hay alguien aquí dispuesto? >
Yo me ofrezco voluntario a hacerlo en normativa AGAL. Pero antes de que empeceis a tirarme piedras esperaré a que os presentéis alguno de vosotros, ¿mejor AGAL que nada no?, vosotros direis. > Al ser un proyecto GNU, el Translation Project requiere que el traductor > tenga su "translation disclaimer" enviado al TP, pero mientras envía la > carta y tal, podría aceptar actualizaciones directamente en CVS, sin > pasar por el robot, ya que es bastante urgente. > > Gracias, > Jordi > -- > Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ > [email protected] [email protected] http://www.sindominio.net/ > GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ > _______________________________________________ > Trasno mailing list > [email protected] > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno > _______________________________________________ Trasno mailing list [email protected] http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

