Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mediawiki1.10. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, June 26, 2007.

Thanks,

# Galician translation of mediawiki1.10's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the mediawiki1.10 package.
# Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-de...@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-12 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"MediaWiki."
msgstr ""
"Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
"para MediaWiki."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Perform upgrade from :"
msgid "Perform upgrade from:"
msgstr "Actualizar desde:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously."
msgid "An older version of MediaWiki is installed."
msgstr "Instalouse antes unha versión anterior de MediaWiki."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This installation can be upgraded automatically. The new package version  "
#| "uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also "
#| "needs to be updated."
msgid ""
"This installation can be upgraded automatically. The new package version "
"uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also needs "
"to be updated."
msgstr ""
"Pódese actualizar automaticamente esta instalación. A nova versión do "
"paquete emprega /var/lib/mediawiki1.10 para os ficheiros do wiki. Tamén é "
"preciso actualizar a base de datos antiga."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
"backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
"Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki1.10/"
"debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
msgstr ""
"Se elixe actualizar MediaWiki automaticamente, hase copiar e actualizar a "
"base de datos, e tamén se ha preparar un novo ficheiro de configuración. De "
"xeito alternativo, pode facelo despois coa orde \"/usr/share/mediawiki1.10/"
"debian-scripts/upgrade-mediawiki\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "MediaWiki database administrative user:"
msgid "MediaWiki database administrative user:"
msgstr "Usuario administrativo da base de datos de MediaWiki:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
#| "MediaWiki database."
msgid ""
"Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
"MediaWiki database."
msgstr ""
"Introduza unha conta de MySQL que teña acceso administrativo á base de datos "
"de MediaWiki."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
msgstr "Se ten dúbidas, pode empregar a conta \"root\" de MySQL."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
"specified."
msgstr ""
"Hase xerar un ficheiro AdminSettings.php a menos que se indique a conta "
"\"root\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "MediaWiki database administrative password:"
msgid "MediaWiki database administrative password:"
msgstr "Contrasinal administrativo da base de datos de MediaWiki:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
#| "access to the MediaWiki database."
msgid ""
"Please specify the password of the MySQL account with administrative access "
"to the old MediaWiki database."
msgstr ""
"Introduza o contrasinal da conta de MySQL con acceso administrativo á base "
"de datos de MediaWiki."

#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5."
#~ msgstr "Estase a actualizar MediaWiki da versión 1.5."

#~ msgid "Configuration files fixed"
#~ msgstr "Arranxáronse os ficheiros de configuración"

#~ msgid ""
#~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be "
#~ "stored in /var/lib/mediawiki1.10."
#~ msgstr ""
#~ "Un erro anterior no paquete mediawiki obrigou a gravar os ficheiros de "
#~ "configuración en /var/lib/mediawiki1.10."

#~ msgid ""
#~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.10 and a backup was "
#~ "also made in that directory."
#~ msgstr ""
#~ "Trasladáronse eses ficheiros a /etc/mediawiki1.10 e tamén se fixo unha "
#~ "copia de seguridade nese directorio."

Responderlle a